このブログを検索

2022年1月3日月曜日

The Kinks - I go to sleep

あけましておめでとうございます。進行の名久井翔太です。本年も、音楽文章ラジオをよろしくお願い致します。

さて、昨年末に復活した時に、今後しばらくは日曜日と木曜日の週2回更新とお話ししましたが、新年早々昨日の日曜日の更新を忘れて寝てしまいました。誠に申し訳ございません。

新年早々忘れてしまうとは、自分でも情けない限りです。笑っちゃうくらい。

では、今年最初の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・キンクスでアイ・ゴー・トゥ・スリープです。




レイ・デイヴィス作曲です。

ザ・キンクスはこの曲をデモとして録音しましたが、後にザ・アップルジャックスという6人組のグループに渡りシングル化されました。

後にザ・プリテンダーズがカバーしました。

夢の中で君との思い出を見るという歌です。

では和訳です。

When I look up from my pillow I dream you are there with me.

Though you are far away I know you'll always be near to me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.


枕から上を見上げると、君がそこに居るって夢に見るんだ。

君が遠く離れても、君が側に居るって感じるんだ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。


I look around me and feel you are ever so close to me.

Each tear that flows from my eyes brings back memories of you to me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.


周りを見て、君がとても近くに居るってかんじるんだ。

流す涙が、君との思い出を思い出させるんだ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。


I was wrong, I will cry, I will love you to the day I die.

You alone, you alone and no one else, you were meant for me.


僕は間違ってた、僕は泣くだろう、死ぬまで君を愛するよ。

君だけ、君だけなんだ、他に誰も居ない、君は僕の為に生まれたんだ。


When morning comes once more I have the loneliness you left me.

Each day drags by until finally night time descends on me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.

I go to sleep, sleep, and imagine that you're there with me.


朝が来れば、君の残した寂しさを感じるんだ。

最後に夜が僕の上に落ちるまで、毎日はゆっくりと過ぎて行くのさ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。

僕は眠りについて、君が僕と居るって想像するんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿