このブログを検索

2023年11月12日日曜日

Imelda May - Big bad handsome man

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はイメルダ・メイでビッグ・バッド・ハンサム・マンです。




イメルダ・メイ作曲です。2009年のシングルです。また、2008年のアルバム『ラヴ・タトゥー』収録曲です。

イメルダ・メイこと、イメルダ・メアリー・クラビー(Imelda Mary Clabby)は、1974年7月10日、アイルランド・ダブリン生まれの女性シンガーです。

ビリー・ホリデイに影響を受けたアイルランド発のロカビリー・シンガーです。

16歳の頃から音楽活動を始め、いくつかのバンドを渡り歩きました。2003年にファーストアルバム『ノー・ターニング・バック』をリリースしました。

2007年にアンバサダー・レコードと契約、翌2008年にアルバム『ラヴ・タトゥー』をリリースし、アイルランドのアルバムチャートで1位を記録しました。高い評価を受けて、2009年のアイルランドのメテオ・ミュージック・アワード(グラミー賞みたいな物)を受賞しました。

その後も、ソロ活動や他のアーティストとのコラボを含めて現在も活動中です。

あの男は優しい悪魔よ、という歌です。

では和訳です。

The man is tall bad, mean and good looking,

And he’s got me in his eye

When he looks at me, I go weak at the knees

Got me going like no other guy


あの男は悪くて酷くて、カッコ良い、

私を目で誘うのよ。

彼に見つめられたら、私は膝から崩れ落ちる、

他の男じゃこんなんならないのよ。


'Cause he’s my big bad handsome man, yeah

He’s got me in the palm of his hand

He’s the devil divine, I’m so glad that he’s mine

Cause he’s my big bad handsome man, ohh


彼は私のハンサムでワルい男、

私は彼の掌で踊らされるのよ、

彼はとんでもない悪魔、でも私のもので嬉しいのよ、

だって彼は私のハンサムでワルい男だから。


The music he plays, the way he moves me and sways

Rocks me to the core

When he sings in my ear

He makes me shiver and leer

Leaves me wanting more and more


彼のやる音楽、私を踊らせるやり方が、

私を心から揺さぶるのよ。

私の耳元で歌う時、

私を震えさせて、見たくさせるのよ、

そしてもっと欲しくなるのよ。


'Cause he’s my big bad handsome man, yeah

He’s got me in the palm of his hand

He’s the devil divine, I’m so glad that he’s mine

Cause he’s my big bad handsome man, ohh


彼は私のハンサムでワルい男、

私は彼の掌で踊らされるのよ、

彼はとんでもない悪魔、でも私のもので嬉しいのよ、

だって彼は私のハンサムでワルい男だから。


With his rugged good looks, yeah, he’s got me hooked

Got me where he wants me to be

With his arms so wide, he pulls me in by his side

He’s the kind of guy that does it for me


彼のゴツい見た目が、私を虜にするのよ、

彼が居て欲しい場所に、私を来させるのよ。

そのデカい腕で私を引き寄せる。

そんな事するの彼だけよ。



'Cause he’s my big bad handsome man, yeah

He’s got me in the palm of his hand

He’s the devil divine, I’m so glad that he’s mine

Cause he’s my big bad handsome man, ohh


彼は私のハンサムでワルい男、

私は彼の掌で踊らされるのよ、

彼はとんでもない悪魔、でも私のもので嬉しいのよ、

だって彼は私のハンサムでワルい男だから。


My big bad handsome man, yeah

He’s got me in the palm of his hand

He’s the devil divine, I’m so glad that he’s mine

Cause he’s my big bad I’m so glad that he’s my handsome man, hmmm


彼は私のハンサムでワルい男、

私は彼の掌で踊らされるのよ、

彼はとんでもない悪魔、でも私のもので嬉しいのよ、

だって彼は私のハンサムでワルい男だから。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿