このブログを検索

2023年11月23日木曜日

Melissa Etheridge - Bring me some water

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はメリッサ・エスリッジでブリング・ミー・サム・ウォーターです。



メリッサ・エスリッジ作曲です。1988年のシングルで、全米10位を記録しました。

メリッサ・ルー・エスリッジ(Melissa Lou Etheridge)は、1961年5月29日、カンザス州レヴンワース生まれの歌手です。

ハスキーでブルージーな歌声で、その歌声はジャニス・ジョプリンを彷彿とさせます。

8歳頃からギターを習い、地元でカントリーバンドを組んで活動しました。バークリー音楽大学に通っていましたが、プロを目指す為中退し、ロサンゼルスに移りました。1988年、アルバム『メリッサ・エスリッジ』でデビュー。その中に収録されていた「ブリング・ミー・サム・ウォーター」はラジオで頻繁に流され人気になり、グラミー賞にノミネートされました。

1992年に3枚目のアルバム『ネヴァー・イナフ』をリリース、その中の「エイント・イット・ヘヴィー」が話題を呼び、その年のグラミー賞女性ロックボーカルパフォーマンス賞を受賞しました。

1993年にシングル「カム・トゥ・マイ・ウィンドウ」をリリース、自身最大ヒットとなる全米10位を記録しました。

2004年に乳がんと診断され、一時活動を休止しますが、2005年に復帰しました。また、同年のハリケーン・カトリーナのチャリティーとして「フォー・デイズ」という曲を発表しています。

現在も活動を続けています。

歌の主人公の彼氏が他の女に取られ、心の中に優しい悪魔が住み着くようになっています。燃え上がるほど嫉妬している自分に水を頂戴、という歌です。

では和訳です。

Tonight I feel so weak

But all in love is fair

I turn the other cheek

And I feel the slap and the sting

Of the foul night air

And I know

You're only human

And I haven't got

Talking room

But tonight while I'm making excuses

Some other woman

Is making love to you


今夜私は弱く感じる、

でも愛の全ては正当化される。

もう片方の頬を差し出して、

汚れた夜の空気が刺すのと、

叩かれるのを感じる。

私は分かってる、

あなたは人間でしかないって事、

会話する部屋もない事も。

でも私が今夜謝ろうとしている間、

他の女があなたと愛を育むのよ。


Somebody bring me some water

Can't you see I'm burning alive?

Can't you see my baby's

Got another lover?

I don't know how I'm gonna survive

Somebody bring me some water

Can't you see it's out of control?

Baby's got my heart

And my baby's got my mind

But tonight the sweet Devil

Sweet Devil's got my soul


誰か私に水を持ってきて。

燃えながら生きているの見てるでしょ?

私の彼が他の女とくっついてるの分かってるでしょ?

どうやって生き延びられるか分からないわ。

もう制御できないわ、

彼が私のハートを奪い去った、

私の気持ちを奪い去ったのよ。

でも優しい悪魔が、

私の魂を握っているのよ。


When will this aching pass?

When will this night be through?

I want to hear the breaking glass

I only feel the steel

Of the red hot truth

And I'd do anything

To get it out of my mind

I need some insanity

Of that temporary kind

Tell me how will I ever be the same

When I know that woman

Is whispering your name


この痛みはいつ消えるの?

この夜はいつ終わるの?

ガラスが砕けるのを聴きたい、

真っ赤に熱せられた真実の鋼の、

その感触しか感じられない。

一時の優しさから得られる狂気が欲しい。

教えて、どうやって私はこのままでいられるのかを。

あの女があなたの名前を囁いているのよ。


Somebody bring me some water

Can't you see I'm burning alive?

Can't you see my baby's

Got another lover?

And I don't know how I'm gonna survive

Somebody bring me some water

Can't you see it's out of control?

Baby's got my heart

And my baby's got my mind

But tonight the sweet Devil

Sweet Devil's got my soul


誰か私に水を持ってきて。

燃えながら生きているの見てるでしょ?

私の彼が他の女とくっついてるの分かってるでしょ?

どうやって生き延びられるか分からないわ。

もう制御できないわ、

彼が私のハートを奪い去った、

私の気持ちを奪い去ったのよ。

でも優しい悪魔が、

私の魂を握っているのよ。


Somebody bring me some water

Can't you see I'm burning alive?

Can't you see my baby's

Got another lover?

And I don't know how I'm gonna survive

Somebody bring me some water

Can't you see it's out of control?

Baby's got my heart

And my baby's got my mind

But tonight the sweet Devil

Sweet Devil's got my soul


誰か私に水を持ってきて。

燃えながら生きているの見てるでしょ?

私の彼が他の女とくっついてるの分かってるでしょ?

どうやって生き延びられるか分からないわ。

もう制御できないわ、

彼が私のハートを奪い去った、

私の気持ちを奪い去ったのよ。

でも優しい悪魔が、

私の魂を握っているのよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿