こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日はジェリー・リー・ルイスでキープ・ミー・イン・マインドです。
マック・ヴィッカリー作曲です。2014年のアルバム『ロックンロール・タイム』収録曲です。この時ジェリー・リー・ルイス79歳の作品です。
君がもし寂しくなったら俺を思い出してくれよ、という歌です。
では和訳です。
Keep me in mind
If you ever get lonely
I'll be around
If you just call
俺を覚えててくれ、
もし寂しくなったら、
君の所へ行くよ、
連絡してくれたら。
You're one of a kind
And I'll always love you
When you need somebody
Keep me in mind
君は俺の好み、
ずっと愛するよ。
誰か側に居てほしくなったら、
俺を思い出してくれよ。
Once you were mine
I was so proud of you
And this old heart
Still loves you after all this time
昔君は俺の彼女だった、
君の事を誇りに思ってた。
そしてこの心は、
君の事をまだ愛してたんだ。
You're still on my mind
And I'll always love you
When you need somebody
Keep me in mind
今でも君を忘れられない、
ずっと愛してるよ。
誰か側に居てほしくなったら、
俺を思い出してくれよ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿