このブログを検索

2022年3月3日木曜日

The Byrds - Mr. Spaceman

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・バーズでミスター・スペースマンです。




ロジャー・マッグィン作曲です。1966年のアルバム『霧の5次元』収録曲、また同年シングルカットされ、ホット100で36位を記録しました。

いわゆるUFOを見た、という歌です。キャッチーなメロディーですが、意外に順位はそこまで上がらなかったですね。

では和訳です。

Woke up this morning with light in my eyes

And then realized it was still dark outside

It was a light comin'down from the sky

I don't know who or why


朝の光で目を覚ましたら、

周りがまだ暗かった事に気づいたんだ。

光が空から降りてくるのが見えた、

誰なのか、何故なのかは分からなかった。


Must be those strangers that come every night

Whose saucers shaped light put people up tight

Leave blue green footprints that glow in the dark

I hope they get home all right


間違いない、あれは宇宙人なんだ、

毎晩UFOで現れてはみんなをソワソワさせるんだ。

青や緑の光の跡を残すんだ、

故郷に帰れてると良いんだけど。


Hey Mr.Spaceman, won't you please take me along

I won't do anything wrong

Hey Mr.Spaceman, won't you please take me along

For a ride


宇宙人さん、俺も一緒に連れてってよ、

何も悪い事しないからさ。

宇宙人さん、俺も宇宙旅行に連れてってよ。


Woke up this mornin', I was feeling quite weird

Had flies in my beer, my tooth paste was smeared

I opened my window, they'd written my name

Said: "So long, we'll see you again".


朝起きたら、何かが変なんだ。

俺のビールにはハエが集って、歯磨き粉でシミが出来てた。

窓を開けたら、俺の名前が空にあった、

そしてこう書かれていた、「またいつか会おう。」って。


Hey Mr.Spaceman, won't you please take me along

I won't do anything wrong

Hey Mr.Spaceman, won't you please take me along

For a ride


宇宙人さん、俺も一緒に連れてってよ、

何も悪い事しないからさ。

宇宙人さん、俺も宇宙旅行に連れてってよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿