こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日はマンフレッド・マンでアイム・ユア・キングピンです。
マンフレッド・マン、ポール・ジョーンズ作曲です。1964年のシングル「ハブル・バブル」B面曲です。
キングピンはボス、という意味です。歌詞にもボスは誰か、という事が書かれています。
では和訳です。
You and me little baby, yeah
Could have a lotta fun
Just remember who the boss was
I'm your kingpin
Oh yeah, I'm your kingpin
君と俺は一緒に、
たくさん楽しい事が出来るんだ。
君のボスは誰か覚えておいてよ、
俺が君のボスだから。
そうさ、俺は君のボスさ。
I have loved you baby
Since the day we met
One little thing, baby, don't forget
I'm your kingpin
Oh yeah, I'm your kingpin
俺たちが会った日から、
俺は君を愛してきた。
一つだけ覚えておいてよ、
俺が君のボスだって事を。
そうさ、俺は君のボスさ。
Kingpin give the orders
Kingpin spin the gold
Kingpin see when they come and go
I'm your kingpin
Oh yeah, I'm your kingpin
ボスは命令する、
ボスは金を作り出す。
ボスは部下の行き来を見てる、
そう、俺は君のボスだ。
そうさ、俺は君のボスさ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿