Isn't it nice that we can dream
Of all the places we can't see
Fly over oceans wide
Do all the things we never tried
And isn't it strange how you can go
Back to a home you've never known
It's like you were there before
A place you've been searching for
素敵な事でしょ、
行った事ない所を夢見る事は。
広い海の上を飛んで、
やった事ない事をやる事も。
不思議な事じゃない、
知らない家に帰れるなんて。
でも不思議と前にも居た様な気分になって、
あなたが探してた場所なのかも知れないのよ。
The new world waits inside your dream
And your heart knows the way
新しい世界はあなたの夢の中で待っているのよ、
行き先を知っているのは心なのよ。
Isn't it nice to feel so free
And love the way love's supposed to be
Never with hurt or pain
And never with something else to gain
And isn't it strange it seems so clear
That you have nothing here to fear
But somehow the morning light
Fades all the things you see at night
自由な気持ちになれるのは素敵な事でしょ、
そして存在し得る愛を感じる事も。
心が痛んだり苦しんだりしないのよ、
他には何も要らないのよ。
不思議な事じゃない、
はっきりと何も恐れる物が無い事が分かるのは。
でもどういう訳か、朝の光が、
夜あなたが見た物をゆっくりと見えなくさせるのよ。
The new world waits inside your dream
And your heart leads the way
新しい世界はあなたの夢の中で待っているのよ、
行き先を知っているのは心なのよ。
But isn't it nice to let it go
On to the life you'll someday know
And let the real world fade away
でもいつか知る人生の為に、
成り行きを任せるのも良いんじゃない?
そして本当の世界を色褪せるようにするのよ。
Once you're there
You'll know that you're inside
You can't turn back
When you open your eyes
一度そこに居たら、
あなたはその中にずっと居るのよ。
あなたが目を開けたら、もう戻れないのよ。
The new world waits inside your dream
And your heart knows the way
新しい世界はあなたの夢の中で待っているのよ、
行き先を知っているのは心なのよ。
But isn't it nice to let it go
On to the life you'll someday know
And let the real world fade away
いつか知る人生の為に、
成り行きを任せるのも良いんじゃない?
そして本当の世界を色褪せるようにするのよ。
Isn't it nice to let it go
On to the life your soul will know
And let the real world fade away
いつか知る人生の為に、
成り行きを任せるのも良いんじゃない?
そして本当の世界を色褪せるようにするのよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿