このブログを検索

2022年10月16日日曜日

X - Unfinished

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

木曜日に引き続き、今日も邦楽逆和訳のリクエストをご紹介します。

今日は邦楽

今日はXでUnfinishedです。



Yoshiki作曲です。1989年のアルバム『Vanishing Vision』、1990年のアルバム『Blue Blood』収録曲です。

『Blue blood』の方でこの曲が完成されたといいます。『Vanishing Vision』の時にはこの曲のタイトル通りまだ完成されておらず、実際に突然途切れて終わるという演出になっています。

彼女の浮気を目撃してしまった彼氏の、未だ消えない心の痛みを綴っています。

では和訳です。

Oh! I'm looking at you

Can't control myself

Nothing but pain for me


俺は君を見ている、

自分自身を制御出来ない、

痛みしか残されていない。


Wipe your tears from your eyes

Just leave and forget me

No need to be hurt anymore


君の瞳から流れる涙を拭きなよ、

ただ出て行って、俺を忘れてくれ、

もうこれ以上傷つく事なんてないんだ。


Go away from me now

I don't know What is love?

No need to be hurt anymore


俺の元から離れてくれ、

何が愛なのかが分からない。

俺に傷つけられる事なんてもう無いんだ。


You said “I miss you so much"

“Everynight thinking of you

and facing loneliness"


君は言った、「あなたがとても恋しい、

毎晩あなたの事を考えて、

寂しさと直面しているわ。」


But when you feel sadness

never can I stay with you


君が悲しさを覚えたとしても、

俺は君の元には絶対に居られない。


I'm not the one you need

Close your eyes and forget me

There's nothing I can do anymore

I lost my way


俺は君が必要としてる男じゃない、

瞳を閉じて俺を忘れてくれ。

俺が出来る事はもう何も無いんだ。

俺は道を見失った。


I've been walking in the night of tears

There I found someone was holding you

As the night was all falling down

With my love also vanished my vision of you

My heart is cold now


俺はずっと涙に濡れた夜を歩いてる。

そこで俺は君が誰かに抱きしめられているのを見つけた。

夜の帳が完全に降りて、

俺の愛と一緒に、君の幻想も消えて行く。

俺の心は冷たい。


Wipe your tears from your eyes

Just leave and forget me

No need to be hurt anymore


君の瞳から流れる涙を拭きなよ、

ただ出て行って、俺を忘れてくれ、

もうこれ以上傷つく事なんてないんだ。


You said “I miss you so much"

“Everynight thinking of you

and facing loneliness"


君は言った、「あなたがとても恋しい、

毎晩あなたの事を考えて、

寂しさと直面しているわ。」


But when you feel sadness

never can I stay with you


君が悲しさを覚えたとしても、

俺は君の元には絶対に居られない。


Go away from me now

I don't know What is love?

No need to be hurt anymore


俺の元から離れてくれ、

何が愛なのかが分からない。

俺に傷つけられる事なんてもう無いんだ。


Can't find my way


道を見つけられないんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿