I needed you,
sweet girl, I'm still in love with you,
Cause you are my desire.
お前が必要だった。
お前をまだ愛してるんだ、
お前は俺が望んでた人だから。
I wanted you every minute, every hour,
You know you light my fire.
お前を毎分、毎時間欲しかった、
お前は俺に火をつけるんだ。
We used to ride together
You and me and the motorbike
Run away from school together so far
お前と一緒に乗りに行ったな、
バイクに2人乗りして、
学校から離れた所まで行ったよな。
Do you remember
We walked the streets of Tokyo,
With sweet innocent mind
覚えてるかい?
純粋な心で東京の街を歩いた時の事を。
I've lost you now
Your picture paints a hundred walls,
All I do is imagine.
お前を失った、
お前の写真が沢山の壁を彩った。
俺が出来る事は想像するだけだ。
You cried on my shoulder
You said you wanna stay in my life
I had to walk away to my dreams
お前は俺の肩にもたれかかって泣いて、
俺の人生を一緒に過ごしたいって言った、
でも俺は俺の夢の為に行かなきゃいけなかった。
I'm so sorry for my ways
Still I wonder how you are
Shame that we can't turn the hand of time
of our GLORIOUS DAYS
俺の道連れにして申し訳ない、
お前がどうしてるか不思議なんだ。
時計の針を戻せないのが残念だ、
俺たちの栄光の日々に。
We used to ride together,
You and me and the motorbike,
Run away from school together, so far.
お前と一緒に乗りに行ったな、
バイクに2人乗りして、
学校から離れた所まで行ったよな。
You cried on my shoulder
You said you wanna stay in my life
I had to walk away to my dreams
お前は俺の肩にもたれかかって泣いて、
俺の人生を一緒に過ごしたいって言った、
でも俺は俺の夢の為に行かなきゃいけなかった。
I'm so sorry for my ways
Still I wonder how you are
Shame that we can't turn the hand of time
of our GLORIOUS DAYS
俺の道連れにして申し訳ない、
お前がどうしてるか不思議なんだ。
時計の針を戻せないのが残念だ、
俺たちの栄光の日々に。
0 件のコメント:
コメントを投稿