Well the taxicab is waiting
And you've made up your mind
Pick up that old red suitcase
And Lord I start to die
タクシーが待っている、
君はもう決めたんだろ。
あの古くて赤いスーツケースを持って行きなよ、
俺は死に始めるから。
Well I wish I could say something
But there ain't no word that's right
What's so fair about farewell
What's so good about goodbye
何か言えたらな、と思うけど、
正しい言葉が思い浮かばない。
サヨナラに何の公平さがある?
サヨナラに何の良さがあるんだろう?
So long somehow sounds so long
I'll never live it through
See you around ain't what I mean though
It'll kill me if I do
じゃあね、って言葉がとても長い様に聞こえる、
俺にはとても耐えられない。
またね、って言葉は俺の意図した言葉じゃない。
そうしたら俺は俺自身を殺す事になる。
Well there's just no way to say it
So I guess I won't even try
What's so fair about farewell
What's so good about goodbye
その言葉を言う方法なんて無いよ、
だから俺は何も言わない。
サヨナラに何の公平さがある?
サヨナラに何の良さがあるんだろう?
So I stand here in the doorway
And I watch you walk away
There's time enough for one last word
But Lord knows what I should say
だから俺は玄関で立って、
君が行くのを見ている。
最後の一つの言葉を言う時間は十分ある、
でも神様だけが何を言うべきか知っている。
So I search my mind just once more
But there ain't no word that's right
What's so fair about farewell
What's so good about goodbye
だから俺は心をもう一度探そうとするけど、
正しい言葉が思い浮かばない。
サヨナラに何の公平さがある?
サヨナラに何の良さがあるんだろう?
So long somehow sounds so long
I'll never live it through
See you around ain't what I mean though
It'll kill me if I do
じゃあね、って言葉がとても長い様に聞こえる、
俺にはとても耐えられない。
またね、って言葉は俺の意図した言葉じゃない。
そうしたら俺は俺自身を殺す事になる。
Well there's just no way to say it
So I guess I won't even try
What's so fair about farewell
What's so good about goodbye
その言葉を言う方法なんて無いよ、
だから俺は何も言わない。
サヨナラに何の公平さがある?
サヨナラに何の良さがあるんだろう?
0 件のコメント:
コメントを投稿