このブログを検索

2023年2月12日日曜日

Billy J. Kramer and The Dakotas - I know

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はビリー・J・クレイマーとダコタスでアイ・ノウです。




ボブ・ウーラー、ジョージ・マーティン作曲です。1963年のシングル、アイル・キープ・ユー・サティスファイドB面曲です。

君といると愛がどんなに素晴らしい物なのか分かった喜びを歌う歌です。

では和訳です。

I'm the one who always felt so lonely 

Now you've said you'd be my one and only 


僕がいつも寂しさを感じてた男さ。

今君は僕だけのものになるって言ってくれた。


I know how the angels feel 

I know Heaven must be real 

I know, I know 

What makes the world go around and slow, we found 

Surely makes the go round 


天使がどんな気持ちなのかが分かる。

天国が実在するって事も分かる。

僕は分かるんだ、

地球をゆっくり回らせてるのは何なのかを。

僕らは気付いたんだ、確実にゆっくり回ってるって。


You smile, and my dreams come true 

Just smile, my heart enjoys the view

For I was unaware of the love we two can share

And now I know, I know

Yes, I know


君が笑うと、僕の夢は叶うんだ。

笑っておくれ、僕の心は素晴らしい景色を見られるんだ。

僕は準備が出来てなかったんだ、

2人で共有する愛の準備が。

でも僕は分かったんだ。


For I was unaware of the love we two can share

And now I know, I know

Yes, I know


僕は準備が出来てなかったんだ、

2人で共有する愛の準備が。

でも僕は分かったんだ。


こんな感じです。

0 件のコメント:

コメントを投稿