このブログを検索

2023年8月27日日曜日

Suede - Animal nitrate

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はスウェードでアニマル・ナイトレイトです。



ブレット・アンダーソン、バーナード・バトラー作曲です。1993年のシングルで、イギリスのチャートで7位を記録しました。また同年発売のアルバム『スウェード』収録曲です。

亜硝酸アミルという薬品があります。主に心臓疾患の薬として使われたり、青酸カリの解毒剤としても使われます。が、引火性が高い為、日本では劇物指定されているそうです。

曲のタイトルは亜硝酸アミルの英語「Amyl nitrite」を文字った物になります。

違法ドラッグを決めちまったお前の親父は、もう人間じゃない、ただの化け物だ、という歌です。暗に「近親◯◯」を示唆しています。

ハッキリ言ってヤバい歌です。笑

では和訳です。

Like his dad you know that he's had

Animal nitrate in mind

Oh in your council home he jumped on your bones

Now you're taking it time after time


奴の父親みたいに、あいつもそうだったんだ、

心の中に野獣がいるんだ。

そしてお前の家で、奴はお前の上でジャンプする。

お前はそれを反芻するんだ。


Oh it turns you on, on, and now he has gone

Oh what turns you on, on, now your animal's gone?


興奮するだろ、あいつは居なくなっちまったんだから。

何がお前を興奮させる、野獣が居なくなってから?


Well he said he'd show you his bed

And the delights of a chemical smile

So in your broken home he broke all your bones

Now you're taking it time after time


奴はお前にベッドを見せると言った、

薬でキマった笑顔で言ったんだろ。

お前のボロボロの家で奴はお前の骨を折る、

お前はそれを反芻するんだ。


Oh it turns you on, on, and now he has gone

Oh what turns you on, on, now your animal's gone?


興奮するだろ、あいつは居なくなっちまったんだから。

何がお前を興奮させる、野獣が居なくなってから?


What does it take to turn you on, on

And now he has gone

Now you're over 21, on

Now the animal's gone

Animal, it was animal, an animal

Animal, it was animal, an animal

Animal

Animal

He's just an animal

An animal


興奮するだろ、あいつは居なくなっちまったんだから。

お前はもう21だ、野獣が居なくなっちまったんだろ。

奴は野獣だ、

ただの野獣でしかないんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿