このブログを検索

2024年4月7日日曜日

The Coasters - Little Egypt

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。


今日の洋楽

今日はザ・コースターズでリトル・エジプトです。



ジェリー・リーバー、マイク・ストーラー作曲です。1961年のシングルで、R&Bチャートで16位を記録しました。

リトル・エジプトとは、今から約130年前の1893年に行われたシカゴ万博をきっかけに広まった、ベリーダンサーを指します。

当時ダンスすると言えば、コルセット等を付けて踊るという比較的露出が少ない格好で踊るのが一般的でした。

しかし、シカゴ万博のエジプトコーナー「ストリート・イン・カイロ」で披露されたニューダンスでは、今となってはあまり違和感の無い、ダンサーがヘソ出しでエジプト風の衣装を纏いベリーダンスを踊るという刺激的な物でした。

そこからニュータイプのベリーダンスが広まり、段々その道のプロのダンサーが出てくる様になりました。その内の何人かに「リトル・エジプト」という愛称が付けられている、という事らしいです。

Wikipedia情報によると、実際にシカゴ万博に出ていたとされている「リトル・エジプト」はファティマ・ジェミル(Fatima Djemille)らしいです。

電球・電話機・映写機を発明したかのトーマス・エジソンが1896年に撮影した『Cochise Cochise Dance』という1分のショートフィルムで踊りを披露しているのがファティマ・ジェミルです。これがYouTubeで見られるんですから、良い時代ですよね。↓



とはいえ、今回の歌では、リトル・エジプトはストリッパー、という事になっています。リトル・エジプトに恋をして、結婚した男の歌です。

エルヴィス・プレスリー、ダウンライナーズ・セクトがカバーしています。

では和訳です。

Step right up, folks

And see Little Egypt do her famous dance of the Pyramids

She walks, she talks, she crawls on her belly like a reptile

Just one thin dime, one tenth of a dollar

Step right up, folks


さあさ皆さんお立ち寄り!

リトル・エジプトがピラミッドのダンスを披露するよ!

彼女は歩いて話す、爬虫類のように這って歩くんだ。

たった10セント、10セントでいかが?

さあ、寄ってらっしゃい見てらっしゃい!


I went and bought myself a ticket and

I sat down in the very first row, wo wo

They pulled the curtain but then when

They turned the spotlight way down low, wo wo

Little Egypt came out strotting

Wearing nothing but a button and a bow, wo wo

Singing, yeah, yeah, yeah, yeah

Gitchee gitchee gitchee

Yeah, yeah, yeah yeah


俺は立ち寄ってチケットを買った、

席は最前列。

カーテンが開いたら、

スポットライトが消えたんだ。

そしたらリトル・エジプトのお出まし、

ボタンとリボンしか身に纏ってなかったんだ。

そして歌う。

イェーイェー、と。


She had a ruby on her tummy and

A diamond big as Texas on her toe, wo wo

She let her hair down and

She did the hoochie koochie real slow, wo wo

When she did her special number on a zebra skin

I thought she'd stop the show, wo wo

Singing, yeah, yeah, yeah, yeah

Gitchee gitchee gitchee

Yeah, yeah, yeah yeah


腹にルビーを携え、

足にはテキサスみたいにでかいダイヤがある。

髪を下ろしたら、

ベリーダンスをゆっくりと踊るんだ。

でもシマウマの皮を纏ってスペシャルナンバーを披露した時、

ショーが終わるかと思ったぜ。

そして歌う。

イェーイェー、と。


She did a triple somersault and when she hit the ground

She winked at the audience and then she turned around

She had a picture of a cowboy tattooed on her spine

Saying Phoenix, Arizona, nineteen forty-nine


地面を蹴ったら、トリプルサマーソルトを披露。

ウィンクして振り向くと、

背骨にカウボーイの入れ墨を彫ってたんだ、

1949年、アリゾナのフェニックスと書いていた。


Yeah, but let me tell you people

Little Egypt doesn't dance there anymore, wo wo

She's too busy mopping and

A taking care of shopping at the store, wo wo

'Cause we got seven kids and

All day long they crawl around the floor, wo wo

Singing, yeah, yeah, yeah, yeah

Gitchee gitchee gitchee

Yeah, yeah, yeah yeah


でもこれだけ言わせてくれ、

リトル・エジプトはもうダンスをやらないのさ。

彼女は床を拭いたり、

買い物したりと忙しいんだ。

俺達には7人の子供がいる、

みんな床を張って歩くんだ。

そして歌う。

イェーイェー、と。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿