このブログを検索

2024年12月8日日曜日

The Five Satins - Love with no love in return

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

ここでライブのお知らせです。
今週の土曜日、2024/12/14(土)にいつもお世話になっております「東中野 Music Shed Yes!」様にて「シマダラボライブ2024」というライブに出演致します。

私は今回初参加ですが、過去10回以上開催されているようです。今までのライブ同様楽しく演奏していきたいと思います。あまりいらっしゃらないと思いますが、読者の方で行くよって方いたらコメント頂ければ、と思います。

詳細はこちらをご覧下さい。


では洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は、ザ・ファイヴ・サテンズでラヴ・ウィズ・ノー・ラヴ・イン・リターンです。



エドウィン・グレインズ作曲です。1957年のシングル「ア・ミリオン・トゥ・ワン」B面曲です。

無償の愛の事なんて理解できない男の歌です。

では和訳です。

Despite the fact it's a wonderful world

With many treasures concerned

The very worst thing that could ever be

Is love with no love in return


たくさんの宝物と関わる、

この素晴らしい世界だけど、

存在しうる中で最悪な物って言うのは、

何の見返りも無くただ愛するだけなのさ。


Your pocket may be empty

Your future may be dark

But if there's someone who loves you

You don't know how lucky you are


君のポケットは空っぽだろうし、

君の未来だって真っ暗だろう。

でももし誰かが君を愛してくれるのなら、

どれだけ君はラッキーなのか気付かないだろう。


I've traveled around to the faraway land

And here's the one thing I've learned

There's nothing as bad as a fella who's had

Love with no love in return


遠い国まで旅をしてきた。

習った事が一つある。

何の見返りも無く愛した男ほど、

ひどい物は無いって事さ。


Love with no love in return


見返りも無く愛するんだ。


I'm faithful my dear that you'll always be near

For you are all that I yearn

And wherever I go I will never ever know

Love (your love) with no love (no love) in return


君がそばに居てくれるなら僕は正直になるよ、

君こそ僕が憧れている存在なんだ。

どこに行こうと、僕は分からないだろう、

何の見返りも無く愛する事を。


こんな感じです。

さて、今日の外国の方のお名前由来コーナーです。

ザ・ファイヴ・サテンズのリードボーカル、Feed Parris、本名Frederick Lee ParrisのFrederickを紹介します。

Frederick


古ドイツ語名の英語形。fridu「平和」とrih「統治者、王」という言葉が組み合わさって「平和な統治者」という意味がある。古代の有名人に12世紀の神聖ローマ王フリードリヒ1世バルバロッサ王がおり、衰退しかけた帝権回復に向けて勇猛に戦い、数々の伝説を生んだ。


と言う事で、この方は「平和をもたらして人の上に立つ人」という風に育って欲しいという思いをこめて名付けられたのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿