このブログを検索

2025年1月12日日曜日

Conway Twitty - Everybody needs a hero

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はコンウェイ・トウィッティでエヴリバディ・ニーズ・ア・ヒーローです。




マックス・D・バーンズ、トロイ・シール作曲です。1987年のアルバム『ボーダーライン』収録曲です。

歌の主人公のヒーロー、サバンナ・スリムとの物語です。金の時計もつけてギターも弾いて、カッコ良い男が戦争で死んだ事を知らされた、というストーリーです。

では和訳です。

He drove a '47 Buick Special

Them dusty roads were hell on the shine

And about once a week he'd be down by the creek

And I'd help him wash it sometime


あいつは47年のビュイックスペシャルを乗り回した、

埃っぽい道はちっとも光らなかった。

大体週に一回、あいつは川を降って来て、

あいつが洗うのを時々助けてやるんだ。


He had a gold tooth and a gold watch

And a gold chain that hung from his chest

He drank a little and he gambled a lot

He was a wild one I guess


あいつは金の歯に金の時計をしていた。

それに胸からぶら下げていた金の鎖も。

酒は少ししか飲まず、賭け事をたくさんやった。

あいつはワイルドな奴だったと思う。


Oh but everybody needs a hero

Savannah Slim was mine

When you're ten years old

Down in south Georgia

Heroes are hard to find


でもみんなヒーローが必要なんだ、

サバンナ・スリムは俺の物だった。

君が10歳の時、

ジョージアの南では、

ヒーローなんて見つけるの難しいんだ。


Lord how he loved country music

He played an old Gibson guitar

At a roadhouse one night he was called on to fight

Somebody pushed him too far


あいつはカントリーが好きで、

古いギブソンのギターを弾いていた。

ある夜ロードハウスであいつは喧嘩を売られた、

誰かがあいつを突き飛ばしたんだ。


So he served a little time in prison

But he served four long years in the war

It was in the Pacific where he got his tattoo

Two hearts in blue on his arm


そしてあいつは少しの時間勾留され、

戦争で4年徴兵されていった。

太平洋で刺青を掘った、

あいつは腕に青いハートを刻んだ。


Oh but everybody needs a hero

Savannah Slim was mine

When you're ten years old

Down in south Georgia

Heroes are hard to find


でもみんなヒーローが必要なんだ、

サバンナ・スリムは俺の物だった。

君が10歳の時、

ジョージアの南では、

ヒーローなんて見つけるの難しいんだ。


My mama says I turned out just like him

She worries and prays that I'll change

I didn't know till a few days ago

Why he sent me his gold watch and chain


俺のお袋は、俺があいつみたいになったと言った。

心配して、俺が変わってくれることを祈ってた。

数日前まで分からなかった、

なんであいつが金の時計と鎖を送ってくれたのかを。


Oh but everybody needs a hero

Savannah Slim was mine

When you're ten years old

Down in south Georgia

Heroes are hard to find


でもみんなヒーローが必要なんだ、

サバンナ・スリムは俺の物だった。

君が10歳の時、

ジョージアの南では、

ヒーローなんて見つけるの難しいんだ。


こんな感じです。

さて、外国人名の由来紹介です。今回はコンウェイ・トウィッティ、本名Harold Lloyd JenkinsのHaroldを紹介します。

Harold

古英語の「Hereweald」から来ており、軍隊という意味の「Here」と、力強いという意味の「Weald」が組み合わさったといわれている。

また、アングロサクソン語では「力強い戦士」という意味を持つ。


という事で、Haroldと名付けられたこの方は「戦士のように力強く育って欲しい」という願いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿