このブログを検索

2025年2月16日日曜日

Eddie Floyd - I’ve never found a girl

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はエディ・フロイドでアイヴ・ネヴァー・ファウンド・ア・ガールです。




エディ・フロイド、ブッカー・T・ジョーンズ、アルヴァーティス・イズベル作曲です。1968年のアルバム『アイヴ・ネヴァー・ファウンド・ア・ガール』収録曲です。また同年にシングルカットされ、R&Bチャートで2位を記録しました。

俺の彼女は最高だぜ、という歌です。

では和訳です。

Ain't no love, ain't no love, like my baby's love

It's like burnin' fire, set off in my bones

Ain't no lonely days, ain't no lonely lonely lonely nights

Every little thing that she does

I know the girl's alright


俺の彼女の愛以上の物はない。

まるで炎が、俺の骨を焼き尽くすようだ。

寂しい日なんてない、寂しい夜も来ない。

彼女がする全ての事が、

全部大丈夫にしてくれるんだ。


'Cause I ain't never, never, found me a girl

Love me like you do, to love me like you do


俺はこんな彼女がいた事が無い、

君ほど俺を愛してくれる彼女が。


Ain't no man, ain't no man, got a little woman like me

You got all the lovin' honey, what a sweet girl can claim

You're every poor boys dream, and every rich mans friend

But I don't need money, honey

'Cause you're always there


こんな彼女を持ってる男は他に居ない。

君は愛の全てを持ってる、可愛い子が持ってる全てを。

君はすべての貧乏な男の夢、すべての金持ちな男の友達。

でも俺に金は必要ない、

だって君がいつもここに居るから。


'Cause I ain't never, never, found me a girl

Love me like you do, to love me like you do


俺はこんな彼女がいた事が無い、

君ほど俺を愛してくれる彼女が。


No I ain't never, never, found me a girl

Love me like you do, to love me like you do

To love me like you do


俺はこんな彼女がいた事が無い、

君ほど俺を愛してくれる彼女が。


No I ain't never, never, found me a girl

Like you do


俺はこんな彼女がいた事が無い、

君みたいな彼女が。


こんな感じです。

さて、あなたのお名前何ァんて由来ですが、今回はEdwardを紹介します。

Edward


古英語で「富、幸運」という意味の「ead」と、「警備員」という意味の「weard」が組み合わさったといわれている。


という事で、Edwardというこの方には「金持ちになってほしい」という願いがこめられている事でしょう。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿