To be alone with you
Just you and me
Now won't you tell me the true
Ain't that the way it oughta be?
君と二人きりになりたい、
君と俺だけで。
本当の事を言っておくれ、
二人はこうなるべきじゃないか?
To hold each other tight
The whole night through
Ev'rything is always right
When I'm alone with you.
お互いを抱きしめ合うんだ、
夜通し。
全て上手くいくんだ、
君と二人で居る時は。
To be alone with you
At the close of the day
With only you in view
While evenings slips away
君と二人きりでいたい、
一日が終わる時に。
夜が更けていく時に、
君だけを見ていたい。
It only goes to show
That while life's pleasures be few
The only one I know
Is when I'm alone with you.
証明してくれるんだ、
人生の楽しい時ってのは少ないって。
そのたった一つの楽しい時は、
君と二人きりで居る時なんだ。
They say that nighttime is the right time
To be with the one you love
Too many thoughts get in the way in the day
But you're always what I'm thinkin' of
夜はちょうど良い時間なんだ、
愛する人と一緒に居る時間さ。
たくさんの考え事が、一日を生きるのに邪魔になる、
でも俺がいつも考えてるのは君の事さ。
I wish the night were here
Bringin' me all of your charms
When only you are near
To hold me in your arms.
俺は望んでたよ、
夜が君の魔力を運んで来てくれるって。
君の近くにいる時だけ、
君が俺を抱きしめてくれるんだ。
I'll always thank the Lord
When my working day's through
I get my sweet reward
To be alone with you.
いつも神様に感謝してるんだ、
一日の仕事が終わる度に。
俺には可愛いご褒美さ、
君といる時がね。
Robert
ゲルマン語のHrodebertに由来し、「輝かしい名声」を意味する。Hruod「名声」と、beraht「輝かしい」という言葉が組み合わさった。
0 件のコメント:
コメントを投稿