You’re a devil with wonderful charm
But I love to hold you in my arms
Only you can fill me like you do
So hold that kiss for a long, long while
You know I love you, honey chile
君はすごい魅力を持った悪魔、
でも俺は君を抱きしめたい。
君だけが俺を満たしてくれる。
だからずっとそのキスをしてくれよ、
愛してるんだよ、可愛い子ちゃん。
I love to hear you whisper low
You know you really thrill me so
Only you can fill me like you do
So please don't put me on that shelf
You know I cannot help myself
君が低く囁くのが聞きたいんだ、
君は俺をゾクゾクさせるんだ。
君だけが俺を満たしてくれる。
だから俺をあの棚に置かないでくれよ、
俺は自分を抑えられないんだ。
I'm happy as a baby boy
You ain't nothin' but a bundle of joy
Only you can fill me like you do
Bend your legs and pigeon toes
You know I love you, goodness knows
俺は赤ん坊みたいに幸せさ、
君だって赤ちゃんでしかない。
君だけが俺を満たしてくれる。
足を曲げて内腿になって、
愛してるんだよ、神様だけが知っている。
You a devil with wonderful charm
But I love to hold ya in my arms
No one can fill me like you do
So hold that kiss for a long, long while
You know I love you, honey chile
君はすごい魅力を持った悪魔、
でも俺は君を抱きしめたい。
君みたいに俺を満たしてくれる人はいない。
だからずっとそのキスをしてくれよ、
愛してるんだよ、可愛い子ちゃん。
I'm happy as a baby boy
You ain't nothin' but a bundle of joy
Only you can fill me like you do
Bend your legs and pigeon toes
You know I love you, goodness knows
俺は赤ん坊みたいに幸せさ、
君だって赤ちゃんでしかない。
君だけが俺を満たしてくれる。
足を曲げて内腿になって、
愛してるんだよ、神様だけが知っている。
Antoine
①Antoniusのフランス語系。「賞賛に値する」「かけがえのない」といった意味を持つ。Anthonyに派生している。
②ギリシャ語で「花」を意味するanthosに由来するともいわれる。
0 件のコメント:
コメントを投稿