このブログを検索

2018年8月18日土曜日

The Swinging Blue Jeans - Shakin’ feeling

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はスウィンギング・ブルー・ジーンズ(以下、SBJ’s)でシェイキン・フィーリングです。



レイ・エニス、ラルフ・エリス、レス・ブレイド、ノーマン・クールキ作曲です。1964年のシングル「グッド・ゴリー・ミス・モリー」のB面曲です。

疾走感あふれるSBJ’sのオリジナル曲です。

では和訳です。

Feel so grand gonna shake you by the hand

Feel so good come on love me like you should

Feel so fine know I'm gonna make you mine

Feel so gay ever since you came my way

It's a shaking shaking feeling


良い気持ちだ、君を手で揺らしてやるぜ。

良い気持ちだ、俺を愛してくれよ。

良い気持ちだ、君を俺のものにしてやるぜ。

良い気持ちだ、君が俺の前に現れてから。

気持ちも揺れてくるぜ。


Everyday I just wanna hear you say

Every time that you're gonna be mine

Every where just tell me you'll be there

Every way I just love you more each day

It's a shaking shaking feeling


毎日、君が言うのを聞きたい。

いつも、君が俺のものになるって。

どこでも、必ず俺の元に來るって言ってくれ。

どこでも、毎日君を愛したい。

気持ちが揺れてくるぜ。


Feel so grand gonna shake you by the hand

Feel so good come on love me like you should

Feel so fine know I'm gonna make you mine

Feel so gay ever since you came my way

It's a shaking shaking feeling


良い気持ちだ、君を手で揺らしてやるぜ。

良い気持ちだ、俺を愛してくれよ。

良い気持ちだ、君を俺のものにしてやるぜ。

良い気持ちだ、君が俺の前に現れてから。

気持ちも揺れてくるぜ。


It's a shaking shaking feeling

It's a shaking shaking feeling


気持ちも揺れてくるぜ。

気持ちも揺れてくるぜ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿