このブログを検索

2019年12月25日水曜日

B. B. King - Bad luck soul

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

今日は今年最後の水曜日ですね。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はB. B. キングでバッド・ラック・ソウルです。




B. B. キング、ジョー・ジョシア、ジュールス・トーブ作曲です。1961年のアルバム『モア・B. B. キング』収録曲です。

軽快に、自分の不運を愚痴っている歌です。

この歌の5番の歌詞がいくらネットを探しても出てこなかったので、下線部分を聴き取っています。

では和訳です。

I want to go home but I ain't got sufficient clothes

Doggone my bad luck soul

I ain't got no money and my job's done closed

I would call that old woman but I'm afraid that she may explode


家に帰りたいけど、十分な服がない、

ちくしょう、俺の不運め。

金もないし、俺の仕事も無くなっちまった。

彼女を呼びたいけど、彼女の怒りが爆発しないか心配だ。


My wife done quit me, my girlfriend too

Doggone my bad luck soul

I ain't got nobody and I don't know what to do

They say things will get better but I don't believe it's true


妻に離婚された、彼女にも別れられた。

ちくしょう、俺の不運め。

俺には誰もいない、何をすりゃ良いのか分からない。

状況はこれから良くなるって言うけど、そんなの信じないぜ。


I thought I had friends but they all disappeared

Doggone my bad luck soul

Everything I do people, everything I do seems to be wrong

It wouldn't be so bad if I knew I had a home


俺には友達が居たと思ったけど、みんな居なくなっちまった。

ちくしょう、俺の不運め。

俺がやる事は、みんな間違っているのさ。

俺には家があるって知ったら、そんなに悪かないのにさ。


I thought I had friends but they all disappeared

Doggone my bad luck soul

Everything I do people, everything I do seems to be wrong

It wouldn't be so bad if I knew I had a home


俺には友達が居たと思ったけど、みんな居なくなっちまった。

ちくしょう、俺の不運め。

俺がやる事は、みんな間違っているのさ。

俺には家があるって知ったら、そんなに悪かないのにさ。


I got put in jail for something I didnt do 

Doggone my bad luck soul

They say things will get better but I don't believe it's true

I would call that old woman but I'm afraid that she may explode


俺がしなかった事のために、牢屋に入れられた。

ちくしょう、俺の不運め。

状況はこれから良くなるって言うけど、そんなの信じないぜ。

彼女を呼びたいけど、彼女の怒りが爆発しないか心配だ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿