これを更新する頃には既に日付が変わるでしょうが、私にとっては寝るまでが今日、起きてからが明日という感じです。ですから、強引に2016.10.14の更新とします。
早速、洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日はアーサー・アレキサンダーでラブズ・ホエア・ライフ・ビギンズです。
アーサー・アレキサンダーのドット・レコードでの活動が終わり、モニュメント・レコードに移籍した後のシングルです。
A面は「セット・ミー・フリー」、B面が「ラブズ・ホエア〜」です。どちらともアーサーの作です。が、ドット時代からそうですが、R&Bチャートは賑わせてもホット100には入らないんですよ、アーサー・アレキサンダーの曲は。
どうしてでしょう、いい歌だと思うんですが。
今回も歌詞がネットで出てこないので歌詞は聴き取って書き起こしています。今回は特に不明瞭な部分はありません。自信を持ってお送りします。
では和訳です。
Love's where life begins
Without love your life will end
No one knows it's better than I
Today's a day that my life dies
愛は人生が始まる所さ。
愛が無ければ、人生は終わる。
そりがいい事ってのは、俺よりも知っている奴はいない。
今日は俺の人生が終わった日だ。
Yesterday I was happy, I was
Full of life and full of love
Everything was going my way
Then again that was yesterday
昨日、俺は幸せだった、
人生が愛に満ちていた。
全て上手く行っていたのに、
昨日それは起こったんだ。
Love's where life begins
Without love your life will end
No one knows it's better than I
Today's a day that my life dies
愛は人生が始まる所さ。
愛が無ければ、人生は終わる。
俺なんかよりもみんな知っているさ。
今日は俺の人生が終わった日だ。
I ran around, I wasn't satisfied
Trying things I hadn't try
Took all love for a granted things
You know that love's where life begins
俺は走り回った、満足してなかったから。
した事もない事をやっていた。
愛は確証されたものだと思っていた。
そう、愛は人生が始まる所さ。
Love's where life begins
Without love your life will end
No one knows it's better than I
Today's a day that my life dies
愛は人生が始まる所さ。
愛が無ければ、人生は終わる。
俺なんかよりもみんな知っているさ。
今日は俺の人生が終わった日だ。
こんな感じです。
人生が始まるという愛が終わってしまった男の歌です。
日付の上では10.15の夜に更新するので第2弾となりますが、私はそれでも今回は10.14.とします。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿