このブログを検索

2016年11月25日金曜日

Creedence Clearwater Revival - Born on the bayou

こんばんは、古い音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はクリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァルでボーン・オン・ザ・バイユーです。




ジョン・フォガティ作曲です。グループ大ヒット曲のプラウド・メアリーのB面曲です。

E7のコードがクセになる曲です。というか、この歌はE7でギターを弾くのがほとんどで、間奏部分でDとAが少し入るぐらいです。

では和訳です。

Now, when I was just a little boy
Standin' to my Daddy's knee
My poppa said, "Son, don't let the man get you
Do what he done to me."
'Cause he'll get you
'Cause he'll get you now, now

俺がガキの頃、
親父の膝の上に立って、
親父が言った「せがれ、あの男が俺にした事をお前にさせるなよ。」
そしたら俺は連れてかれる。

And I can remember the fourth of July
Runnin' through the backwood, bare
And I can still hear my old hound dog barkin'
Chasin' down a hoodoo there
Chasin' down a hoodoo there

74日を思い出す。
更地の森を走ってた、
そして俺の犬が吠えるのが聞こえる、
不良どもを追い回してた。

Born on the Bayou
Born on the Bayou
Born on the Bayou

俺は入り江に生まれた。

Wish I was back on the Bayou
Rollin' with some Cajun Queen
Wishin' I were a fast freight train
Just a chooglin' on down to New Orleans

入り江に戻れるなら、
ケイジャンの女王とよろしくできたのに。
俺が速い貨物列車に乗れてたなら、
ニューオーリンズでバカ騒ぎできたのに。

Born on the Bayou
Born on the Bayou
Born on the Bayou

俺は入り江に生まれた。

Do it, do it, do it, do it. Oh, Lord
Oh get back boy

やってくれよ、神様、
戻ってくれよ。

I can remember the fourth of July
Runnin' through the backwood bare
And I can still hear my old hound dog barkin'
Chasin' down a hoodoo there
Chasin' down a hoodoo there

74日を思い出す。
更地の森を走ってた、
そして俺の犬が吠えるのが聞こえる、
不良どもを追い回してた。

Born on the Bayou
Born on the Bayou
Born on the Bayou

俺は入り江に生まれた。

こんな感じです。

入り江での思い出を歌って、恋しくなった歌だと思います。今回は他の和訳が無かったので正直どういう事を歌っているのか分からなかったです。

今日はこの辺でお時間です。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿