このブログを検索

2017年2月23日木曜日

Bruce Springsteen - She's the one

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はブルース・スプリングスティーンで彼女でなけりゃ、という歌です。




1975年のアルバム『明日なき暴走』6曲目の曲で、シングル「凍てついた10番街」のB面です。

ボ・ディドリー・ビートを取り入れた曲です。ボーカルの符割りとか、このビートにはピッタリだと思います。

では和訳です。

With her killer graces and her secret places that no boy can fill 

With her hands on her hips

Oh and that smile on her lips

Because she knows that it kills me


悩殺する優雅さと秘密の花園を纏わせ、

男を満たせなくする。

両手を腰に当て、彼女は笑みを浮かべるのさ、俺を惑わすと知っているから。


With her soft French cream

Standing in that doorway like a dream

I wish she'd just leave me alone

Because French cream won't soften them boots

And French kisses will not break that heart of stone


フレンチクリームの柔らかい香りを漂わせて、まるで夢のように戸口に立っている、

俺を放っておけばいいのに。

フレンチクリームはブーツを柔らかくできないし、石の心までも砕けはしない。


With her long hair falling

And her eyes that shine like a midnight sun

Whoah-o she's the one, she's the one

Ha!


長い髪をなびかせて、彼女の瞳は夜に昇る太陽みたいに輝いている。

そう、彼女は特別さ。

彼女でなけりゃ。


Ha! Ha!


That thunder in your heart

At night when you're kneeling in the dark

It says you're never gonna leave her

But there's this angel in her eyes

That tells such desperate lies

And all you want to do is believe her


俺の心の雷が鳴っている、君が夜に暗闇で跪いている時に。

「お前は彼女を放さない」と言っている。

でも彼女の目に宿る天使が、破れかぶれの嘘を言うんだ、

お前はただ彼女を信じたいんだ。


And tonight you'll try just one more time

To leave it all behind and to break on through

Oh she can take you, but if she wanna break you

She gonna find out that ain't so easy to do


今夜、お前はもう一度やるんだ、

全てを置いていって、自由になるために。

でも彼女はお前を捕まえる、お前を壊そうとしても、そう簡単じゃないと知る。


And no matter where you sleep tonight or how far you run

Whoah-o she's the one, she's the one


お前がどこで寝ようとも、どれだけ遠くに行こうとも、

彼女が欲しくなる。

彼女でなけりゃ。


Whoah, and just one kiss

She'd fill them long summer nights

With her tenderness that secret pact you made

Back when her love could save you from the bitterness

Oooh

Whoah she's the one, whoah she's the one

Whoah she's the one, whoah she's the one


たった一度のキスで、彼女は長い夏の夜を、彼女の優しさで満たすんだ。

お前を苦悩から救った昔、秘密の約束を結んだ昔に。

彼女でなけりゃ。


こんな感じです。

彼女にすっかり惚れた男の歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメントお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿