このブログを検索

2017年5月9日火曜日

Little Richard - I'm just a lonely guy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はリトル・リチャードでアイム・ジャスト・ア・ロンリー・ガイです。




ドロシー・ラボストリー作曲です。この人は、リトル・リチャードのスペシャルティでのデビュー曲「トゥッティ・フルッティ」を作った人でもあります。そして「トゥッティ・フルッティ」のB面曲です。

YouTubeに興味深いカバーが載せられていました。




アマチュアの方のカバーのようですが、声もリトル・リチャードに似ていて、雰囲気が出てます。また中盤では新たな解釈で持って歌詞も追加されています。

では和訳です。

I'm all alone

Alone in this world

I'm all alone

And I lost my only girl


俺は一人、

この世界で一人。

俺は一人、

俺は彼女を失っちまった。


I'm all alone

Yes, I need some one to love

I'm all alone

Alone in this world


俺は一人、

そう、誰か愛する人が欲しい。

俺は一人、

この世界で一人。


Once I had a love

Greatest in this town

But that love struck me

She up and put me down


俺は彼女がいた、

街でとびっきり美人な娘が。

だがこの愛が俺をボコボコにした、

彼女が行って、俺はブルーさ。


I'm just a lonely

A lonely, lonely guy

A lonely guy in this town

Oh, yes

A lonely guy in this town


俺はただの寂しい男、

この街にいる寂しい男さ。


If my baby

Can't be found

I'm going to the river

Jump overboard and drown


俺の彼女が見つからなかったら、

俺は川に行って、

飛び込んで溺れてやる。


I'm just a lonely

A lonely, lonely guy

I feel so low down

Oh, feel so low down


俺は寂しい、

寂しい男。

俺は気分が良くない、

そう、すっかり落ち込んじまった。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿