このブログを検索

2017年5月14日日曜日

Lloyd Price - Where were you on our wedding day

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はロイド・プライスでホエア・ワー・ユーという歌です。



ロイド・プライス、ハロルド・ローガン作曲です。

1959年のシングルで、ビルボードホット100で23位、R&Bチャートで4位というヒットです。

冒頭で使われているトランペットの音は、お馴染み、メンデルスゾーンの結婚行進曲という歌です。これは、何とルーファス・トーマスの「ウォーキング・ザ・ドッグ」でも使われています。

では和訳です。

Where were you on our wedding day?

I got bad news that you went away

Where were you on our wedding day?

You did me wrong and now you must pay


僕らの結婚の日にどこにいたんだい?

君がいなくなったって悪い知らせを聞いたよ。

僕らの結婚の日にどこにいたんだい?

君は僕を狂わせた、だから代償を払ってもらおう。


Whoa oh, give me back my ring, whoa oh

Whoa oh, I ain't gonna let you keep a thing,whoa oh


僕の指輪を返して、

君にそんなもの持たせられない。


Where were you when I said I do?

Everybody laughed at my in-laws too

Where were you when I turned around?

When your whole family hung their heads down


僕が「はい」って言った時どこにいたんだい?

僕の義理の両親に、みんな笑ってたよ。

振り向いた時にどこにいたんだい、

君の家族がうつむいていた時に?


Whoa oh, give me back my ring, whoa oh

Whoa oh, I ain't gonna let you keep a thing, whoa oh


僕の指輪を返して、

君にそんなもの持たせられない。


Whoa oh, give me back my ring, whoa oh

Whoa oh, I ain't gonna let you keep a thing, whoa oh


僕の指輪を返して、

君にそんなもの持たせられない。


Where were you when I searched the town?

Turned the whole neighborhood upside down

Where were you little girl I say?

Where were you on our wedding day?


街を探してもいなかったじゃないか。

近所の人たちも驚いてひっくり返ったよ。

どこにいたんだい、小さい娘、

僕らの結婚の日にどこにいたんだい?


Whoa oh, give me back my ring, whoa oh

Whoa oh, I ain't gonna let you keep a thing, whoa oh


僕の指輪を返して、

君にそんなもの持たせられない。


It's been ten years or maybe more

I never got married and that's for sure

You broke my heart and now I know

I've been a fool for you so here I go


もう10年、いやもっと経つ。

まだ僕は独り身さ。

君が僕の心を砕いて、

それでも君に首ったけ。


Whoa oh, give me back my ring, whoa oh

Whoa oh, I ain't gonna let you keep a thing, whoa oh


僕の指輪を返して、

君にそんなもの持たせられない。


こんな感じです。

結婚式の日をぶち壊された男の歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿