このブログを検索

2017年10月23日月曜日

The Association - Sometime

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

ここの所ずっと東京は雨でした。昨日・今朝に至っては台風で強風吹き荒れる最悪の天気でした。

ただ、台風が吹いた後は心が晴れる、ドライブ日和の天気ですかー‼︎なんつって。

しばらく雨続きだった東京に再び晴れ模様を見せてくれました。久しぶりに青空が見られて良かったです。

では洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・アソシエイションでサムタイムです。


ラス・ジゲアー作曲です。1967年の大ヒットシングル、「ウィンディ」のB面曲です。リードボーカルは、ラス・ジゲアーです。

1967年のアルバム『インサイト・アウト』収録曲です。

ポップな「ウィンディ」とは打って変わって、ゆったりとバラード曲です。

では和訳です。

Sometimes talkin's not enough girl

Sometimes things just bring me down

Sometimes I just need you near me

Sometimes you're not around


時々、充分に話せないことがあるんだ。

時々、色んな事が僕を落ち込ませる。

時々、君にそばにいてほしい。

時々、君がいないから。


Sometime things will work out always

Sometime I can't say just how

Sometime you'll not have it all girl

Sometime, sure isn't now


時々、色んな事がいつも上手くいく。

時々、どうしてか言えない時がある。

時々、君が全て手に入れられる訳じゃない。

時々、でも今じゃないのは確かさ。


Is there heaven on earth

If there is, what's it worth

Are we really living, or are we a shadow of what life can be

Is the answer inside of me

(Is the answer inside of me)

(Is the answer inside) 


この地球に天国なんかあるんだろうか?

もしあるなら、何の価値があるんだろう?

僕らは本当に生きているのか、それとも、人生の変化の影なんだろうか。

答えは僕の中にあるんだろうか。

 

Sometimes things, they seem so clear, girl

And sometimes things, they just seem strange

Sometimes I wonder what is real girl

Sometimes it's like a game


時々、物事がとても良く見える。

時々、物事が変わって見える。

時々、何が本物なのか迷う事がある。

時々、それはゲームみたいなものさ。


Is there heaven on earth

If there is, what's it worth

Are we really living, or are we a shadow of what life can be

Is the answer inside of me, is the answer inside of me


この地球に天国なんかあるんだろうか?

もしあるなら、何の価値があるんだろう?

僕らは本当に生きているのか、それとも、人生の変化の影なんだろうか。

答えは僕の中にあるんだろうか。


(Seek and you'll find)

(The answer's inside)


探せば見つかる、

答えが自分の中にあるって。


こんな感じです。


時々思う事の歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿