Well you can talk about your Julie and your Peggy Sue
You can keep your Miss Molly and your Mary Lou
When it comes to the chicken or to doing the hop
I've got a girl they call the queen of the hop
ジュリーの事やペギー・スーの事を話しても良い。
ミス・モリーやメリー・ルーをそばにいさせてもいい。
チキンやホップの時間になれば、
僕はみんなが「パーティの女王」と呼ぶ女の子を手にしてるはずさ。
Well I love my queen
Do you know who I mean
Sweet little sixteen
Yes that's my queen
彼女が好きさ。
分かるだろう?
可愛い16歳、
それが僕の女王さ。
Well she wears short shorts and rock and roll shoes
Gotta see her dance to the yellow dog blues
She's my sugar time baby
I'm her lollipop
Everybody knows I love my queen of the hop
短いショーツにロックンロール・シューズを履いてる。
イエロー・ドッグ・ブルースを踊る彼女を見てみなよ。
彼女は僕の時間を甘くしてくれる、
僕は彼女のロリポップ。
「パーティの女王」を愛してるの、みんな知ってるのさ。
Well I love my queen
Do you know who I mean
Sweet little sixteen
Yes that's my queen
彼女が好きさ。
分かるだろう?
可愛い16歳、
それが僕の女王さ。
Well she tunes into bandstand every day
To watch the kids dancing cross the USA
She don't care about a thing except in rock and roll
My baby drives me crazy when she does the stroll
彼女は毎日バンドスタンドを気にしてる、
子供達がアメリカ中をダンスするのを見てる。
ロックンロール以外御構い無しさ。
ストロールするとき、僕はクレイジーになるのさ。
Well she tunes into bandstand every day
To watch the kids dancing cross the USA
She don't care about a thing except in rock and roll
My baby drives me crazy when she does the stroll
彼女は毎日バンドスタンドを気にしてる、
子供達がアメリカ中をダンスするのを見てる。
ロックンロール以外御構い無しさ。
ストロールするとき、僕はクレイジーになるのさ。
Well I love my queen
Do you know who I mean
Sweet little sixteen
Yes that's my queen
彼女が好きさ。
分かるだろう?
可愛い16歳、
それが僕の女王さ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿