このブログを検索

2017年11月29日水曜日

Buddy Holly - Reminiscing

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はバディ・ホリーで、レミニージングです。



キング・カーティス作曲です。1962年のアルバム『レミニージング』に収録されました。

このアルバムは、生前に録音されながら、1959年に亡くなるまでに発表されなかった曲を収録しています。

曲中のサックスは、作者のキング・カーティスが吹いています。キング・カーティスは、アメリカのR&Bのサックスのヴィルティオーソで、ジョン・レノンや、コースターズ、アレサ・フランクリンなどそうそうたるミュージシャンのバックで吹いています。コースターズの「ヤケティ・ヤック」のサックスのソロはこの人が吹いています。

では和訳です。

I'm just sittin' here reminiscin'

Wonderin' who you've been kissin'

Baby, oh-oh baby

I've been wanderin' all around

There must be a new guy in town

You don't love me any more

I'll get over you-a-oo baby

Although my heart's still sore

Well, you know my heart's still sore


俺はここで思いにふけっている、

君がキスをしてるのが誰なのかを。

ずっと考えてる、

新しい彼氏でも出来たんじゃないのかって。

君はもう俺を愛していないんだな。

俺の心はまだ痛むだろうけど、

君との事は終わりにしよう。

俺の心はまだ痛むんだぜ。


When I think of all the lies you told

To that young man my heart you've sold

You're a cheater and a mean mistreater

When I think of all the fun we had

Kind of makes me feel so sad

I'm lonely for your love

And the longest day I live

It's only you that I'll be thinkin' of

You know I'm thinkin' of

Well, it's you I'm thinkin' of


君がついた嘘を考えてる時、

この若い男の心を君は売り飛ばしたんだ。

君は嘘つきだ、虐待してるんだ。

俺たちが過ごした楽しい時を考えてる時、

俺を悲しませるんだ。

俺は君の愛が無くて寂しいんだ。

一番長い1日なんだ。

俺が考えてるのは君だけなんだよ。

君を考えてるんだよ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿