Hubble bubble toil and trouble
Hubble bubble toil and trouble
ブクブク、骨折って苦労する。
ブクブク、骨折って苦労する。
Drivin' down the street just the other day
I saw this real fine girl and stopped and said 'You're goin' my way'
She said 'Thanks for the ride but before I get inside
There's just one thing that I wanna say'
ある日車を走らせていたら、
可愛い子がいたんで停まって、「俺と同じ方向かい。」
彼女、「乗せてくれてありがとう、でも乗る前に、
一つだけ言いたいことがあるの。」
Hubble bubble toil and trouble
Hubble bubble toil and trouble
ブクブク、骨折って苦労する。
ブクブク、骨折って苦労する。
I drove her to her house and dropped her by her gate
I thought, I'm doin' alright so I asked her for a date
She said 'Meet me at nine and you'd better be on time
Cause I'll hubble you to death if you show up late'
家まで送って、門の所で降ろした。
いけそうな感じだったんでデートを申し込んだ。
「9時にしてちょうだい、遅刻しないでね。
遅れたらただじゃおかないわ。」
Hubble bubble toil and trouble
Hubble bubble toil and trouble
ブクブク、骨折って苦労する。
ブクブク、骨折って苦労する。
What in the world is wrong with this chick now
Somebody tell me what makes her tick now
Some chicks do you wrong but this one wrongs you doubly
I never saw a girl who was so hubbly bubbly
一体この女の子どうしたんだ、
どうやったらその気になるんだ。
何人かは君を狂わせる、でもこの女の子はもっとひどい。
こんな面倒な女の子見たことはない。
Hubble bubble toil and trouble
Hubble bubble toil and trouble
ブクブク、骨折って苦労する。
ブクブク、骨折って苦労する。
こんな感じです。
面倒な女の歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿