My life’s gone bad, all my days are sad
Without you mind’s blind, heart’s deaf,
Seems there’s nothing left without you,
Crazy feeling, got this nagging thing about you
僕の人生は悪くなって、毎日悲しい。
君がいなくて気持ちは沈んで、心は何も聞こえない。
君がいなくなったら、何も残らないと思う。
おかしな気分、君の事で頭痛が止まらない。
Save me, stop what you’re doing
You’ll be my ruin, rootlessly wandering
All my time squandering, feel that I’m drifting
Images shifting, my mind is going
Where there’s no knowing
僕を助けてよ、君がしてる事やめてよ。
ずっと彷徨っているのは、僕を壊すんだよ。
僕の時間は浪費してる、ずっと流れていってるみたいだ。
イメージは変わってる、僕の気持ちは動いてる、
何も知る事がない所へ。
Ah, save me, save me from myself now
Save me, save me from myself now
Save me, save me from myself
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
They say in school, boys should play it cool
And never lose self-control,
Now I’ve lost mine altogether
Thinking how we used to say we’d be forever
学校で言われたよ、「少年よ、クールでいよ、
自分自身を見失ってはいけないよ」
そして僕は僕自身を見失った。
僕らは永遠だって言ってた時の事を考えてる。
Save me, feel that I’m drifting, images shifting
My mind is going, where there’s no knowing
Ah, save me, save me from myself now
Save me, save me from myself now
Save me, save me from myself
僕を助けてよ、ずっと流されているんだ。
イメージは変わってる、僕の気持ちは動いてる、
何も知る事がない所へ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
Save me, stop what you’re doing
You’ll be my ruin, rootlessly wandering
All my time squandering, feel that I’m drifting
Images shifting, my mind is going
Where there’s no knowing
僕を助けてよ、君がしてる事やめてよ。
ずっと彷徨っているのは、僕を壊すんだよ。
僕の時間は浪費してる、ずっと流れていってるみたいだ。
イメージは変わってる、僕の気持ちは動いてる、
何も知る事がない所へ。
Ah, save me, save me from myself now
Save me, save me from myself now
Save me, save me from myself
Save me, oh, yeah, save me, wow, yeah, save me
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
僕を助けてよ、僕自身から助けてよ。
こんな感じです。
この酷い状況から僕を助けて、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿