Oh how is it that I could come out to here
And be still floating
And never hit bottom and keep falling through
Just relaxed and paying attention
これは何なんだ、俺がここに来られたのは、
そしてまだふわふわと浮いているのは。
地面に着かずにずっと落ちている、
安心してもずっと注意してるんだ。
All my two dimensional boundaries were gone
I had lost to them badly
I saw the world crumble and thought I was dead
But I found my senses still working
俺の二次元の境界は無くなっちまった。
俺は大変なものを失っちまった。
世界が崩れるのを見て、俺は死んだ、と思った。
だが、俺の感覚が残ってる事が分かった。
And as I continued to drop thru the hole
I found all the surrounding
Who showed me the joy that innocently is
Just be quiet and feel it around you
穴の中にずっと落ち続けていたら、
周りを見回してみた、
無邪気に喜びってものを見せた。
静かにしてるんだ、そして君の周りで感じるんだ。
And I opened my heart to the whole universe
And I found it was loving
And I saw the great blunder my teacher's had made
Scientific delirium madness
全宇宙に心を開いてみた、
そしたら愛されているのが分かった。
俺の先生が犯した重大な過ちを見た、
科学的な精神錯乱の狂気。
I will keep falling as long as I live
All without ending
And I will remember the place that is now
That has ended before the beginning
俺が生きてる限りずっと落ちて行くんだな。
終わる事なく。
俺はその場所を覚えている、
始まりがくる前に無くなっちまった場所を。
Oh how is it that I could come out to here
And be still floating
And never hit bottom and keep falling through
Just relaxed and paying attention
これは何なんだ、俺がここに来られたのは、
そしてまだふわふわと浮いているのは。
地面に着かずにずっと落ちている、
安心してもずっと注意してるんだ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿