このブログを検索

2018年10月10日水曜日

Roy Orbison - Dance

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はロイ・オービソンで「ダンス」です。



ロイ・オービソン、ジョー・メルソン作曲です。1962年のアルバム『クライング』収録曲です。

ロイ・オービソンは元はエルヴィス・プレスリーやジェリー・リー・ルイスのいたサン・レコード出身のロカビリアンでした。そこからモニュメント・レコードに移籍して、「クライング」「オンリー・ザ・ロンリー」といったストリングスも入るバラードを歌うようになります。

今回紹介する「ダンス」は、ロカビリーの匂いはありつつもストリングスも入る、という両極端なスタイルの歌です。

では和訳です。

Well they're dancin' down the corner put your best dress on 

Get with it baby we're gonna go all night long 

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah 

Get ready right now we gonna dance on and on 


みんな角で踊ってる、素敵な服を着ておいで。

楽しもうよ、一晩中踊るんだ。

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah

準備をしておいて、ダンスしまくろうよ。


Well, put those rings on your fingers bells on your toes 

Get with that feeling baby body and soul 

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah 

Well I got the dancing fever we gonna dance all night 


指輪を指にはめて、爪先にベルをつけて。

この気持ちを体や魂に叩きつけるんだ。

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah

ダンス熱が出た、一晩中踊るんだ。


Well dance baby dance yeah dance baby dance 

Uh-uh-uh, dance baby dance yeah yeah, dance baby dance 

Oh yeah, alright, let's dance 


ダンスしようよ、

ダンスしようよ、

大丈夫だよ、踊ろうよ。


Put those rings on your fingers bells on your toes 

Get with that feeling baby body and soul 

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah well I got the dancing fever 

Baby let's dance all night 


指輪を指にはめて、爪先にベルをつけて。

この気持ちを体や魂に叩きつけるんだ。

Yeah yeah, uh-uh, yeah yeah

ダンスしたい熱が出た、一晩中踊るんだ。


....yeah...yeah yeah yeah, don't stop 


Yeah yeah yeah yeah, 止まらないで。


Come on now, dance baby dance I said dance baby dance 

Come on dance baby dance yeah, dance baby dance 

Come on dance baby yeah yeah, I said dance 

Come on now, dance baby dance I said dance baby dance 

Come on sugar, sugar dance...


ダンスしようよ、

ダンスしようよ、

大丈夫だよ、踊ろうよ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿