このブログを検索

2018年10月7日日曜日

Wanda Jackson - Just a queen for a day

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、1100回を迎えたのをすっかり忘れていた名久井翔太です。どうぞよろしく。

昨日の更新で1100回目でした。というのを今日の午後に気づきました。

これまで応援してくださった皆様には感謝の気持ちしかありません。これからも1200回、1300回、さらには2000回、3000回と続けていけるように、そして少しでも数ある洋楽和訳ブログの中で私のブログをご覧くださった皆様に、少しでも洋楽が身近に感じられるように和訳をする所存でございますので、変わらず応援のほどよろしくお願いいたします。

さて、カタイ挨拶はこのくらいにして、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は久しぶりのワンダ・ジャクソンで、「ジャスト・ア・クイーン・フォー・ア・デイ」です。



ハーラン・ハワード作曲です。1957年のシングル「ハニー・バップ」B面曲です。

カントリーチックな歌です。ワンダ・ジャクソンは女性初のロカビリアンといわれていますが、この様なカントリーソングもお手の物です。

では和訳です。

Hold me my darling, make me believe

Those sweet tender love words you

And help me forget that tomorrow you leave

And I'm only your queen for a day


私を抱きしめて、私を信じさせて。

この甘く優しい愛があなたを言い表しているのよ。

あなたが居なくなるって事忘れさせて。

私はあなたの、たった1日の女王よ。

 

Queen for a day, queen for a day

You'll love me and leave me you're funny that way

But darling I love you and each night I pray

I won't be just your queen for a day


たった1日の女王。

あなたは私を愛して捨てる、面白い人。

でも私は愛してる、毎晩祈ってるわ、

たった1日だけの女王にならないって。

 

No child in the nursery, no ring on my hand

For love is a game that you play

But I'll hold you darling as long as I can

Yes I'll be your queen for a day


保育園にいる子供もいなければ、指輪も無い。

愛はあなたがやってるゲームのようなもの。

でもあなたを抱きしめるわ、出来るだけ長く。

私はあなたの、たった1日の女王よ。

 

Queen for a day, queen for a day

You'll love me and leave me you're funny that way

But darling I love you and each night I pray

I won't be just your queen for a day


たった1日の女王。

あなたは私を愛して捨てる、面白い人。

でも私は愛してる、毎晩祈ってるわ、

たった1日だけの女王にならないって。


こんな感じです。


1日だけあなたの女王にさせて、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿