このブログを検索

2020年11月11日水曜日

Creedence Clearwater Revival - Pagan baby

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

11月11日(水)



~Take a woman like your kind
To find the man in me~

~きみのようなタイプの女性が必要
ぼくの中のその男を見つけ出すには~

「The man in me」より

今日の洋楽

今日はクリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァルでペイガン・ベイビーです。




ジョン・フォガティ作曲です。1970年のアルバム『ペンデュラム』収録曲です。

ペイガンとは、「キリスト・ユダヤ・イスラム教以外の異教徒」を指します。

清楚でおカタい感じの女の子をナンパしている歌です。

では和訳です。

Pagan Baby, won't you walk with me?

Pagan Baby, Come on home with me.

Pagan baby, Take me for a ride.

Roll me, baby, Roll your big, brown eyes.

Yeah! Ooh! Ooh!


ペイガン・ベイビー、俺と歩こうよ。

ペイガン・ベイビー、俺と家まで行こうよ。

ペイガン・ベイビー、俺と一緒に乗りに行こうぜ。

俺を動かしてくれ、大きな茶色の目を動かしてくれよ。


Pagan Baby, Let me make your name.

Drive it, baby, Drive your big love game.

Pagan baby, What you got, I need.

Don't be savin', Spread your love on me.


ペイガン・ベイビー、一旗あげさせてくれよ。

始めるんだ、デカい君の愛のゲームを。

ペイガン・ベイビー、君が手にした物が欲しいんだ。

ケチケチしないで、君の愛を俺に浴びせてくれ。


Aah! Mm-mm-mm!


Pagan Baby, Now won't you rock with me?

Pagan baby, Lay your love on me.


ペイガン・ベイビー、俺とロックしようぜ。

ペイガン・ベイビー、君の愛を俺にくれよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿