~Got killed by a blow, lay slain by a cane
High and lonesome out on Times Square
Haven't got a dime, ain't got a prayer
Deliver us, Lord, from this golden calf
People only want what they cannot have
タイムズスクエアで途方に暮れて一人ぼっち。
金も無けりゃ、何のあてもない。
この金の子牛から、俺たちをお救いください、神様。
みんなは、自分が手に出来ない物しか目に無いんだ。
Forbidden fruit
That's the fruit that you'd better not taste
Forbidden fruit
You've got one life that you'd better not waste
禁断の果実、
そいつは味わわない方が良い果実だ。
禁断の果実、
たった一つの人生を無駄にするなよ。
How can I walk with this ball and chain?
How can I land in this hurricane?
Or is this part of man's evolution
To be torn between truth and illusion?
こんな鎖と鉄球に繋がれてどうやって歩ける?
このハリケーンでどうやって着地できる?
それとも、真実と幻想の間で引き裂かれて、
人間は成長するってやつなのか?
Forbidden fruit
That's the route that you'd better not take
Forbidden fruit
Just watch out for the sign of the snake
禁断の果実、
その進路は取らない方が良いぜ。
禁断の果実、
あのヘビの気配に気を付けろ。
Little brother got caught in the web
He ran off to join the living dead
Been through the mill, seen the cross on the hill
He sold his soul just for a thrill
弟がクモの巣に引っ掛かった、
あいつは生ける屍の列に並んじまったんだ。
散々苦労をしてきたのに、結局は丘の上の十字架にしばられた、
たった一時の快楽の為に自分の魂を売っ払ったんだ。
Forbidden fruit
In hot pursuit out on a limb
Forbidden fruit
Your whole world is closing in
禁断の果実、
孤立無援で糾弾されるんだ。
禁断の果実、
お前の全世界は閉ざされようとしてる。
You got the picture but missed the drift
You got me workin' the graveyard shift
I never went in for no burglary
But there's a stranger inside of me
お前は全体を把握したが、流れに乗れなかった、
そして俺を墓場で働かせる。
盗みなど働いちゃいなかったが、
俺の中に知らない俺が存在したんだ。
Forbidden fruit
Don't you shoot the whole works away
Forbidden fruit
It's too high of a price to pay
禁断の果実、
仕事をおじゃんにしちゃならねぇよ。
禁断の果実、
あまりにも代価が大きすぎる。
How can you hear with a bad connection?
You can't see when there's no reception
Keep your distance, don't fool with taboo
'Cause it'll overtake and undertake you
悪い奴らとどうして連絡が取れる?
許可も無いのに見ちゃいけないぜ。
ちゃんと距離を保って、タブーを犯さない事だ、
でなきゃ出し抜かれて、お前は落ちぶれるぞ。
Forbidden fruit
That's the fruit that you'd better not taste
Forbidden fruit
You've got one life that you'd better not waste
禁断の果実、
そいつは味わわない方が良い果実だ。
禁断の果実、
たった一つの人生を無駄にするなよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿