このブログを検索

2016年12月24日土曜日

The Ronettes - I saw mommy kissing Santa Claus

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

12/15からお送りしておりましたクリスマスソング特集、次回で最終回です。

第10弾、早速参りましょう。

今日の洋楽

今日はザ・ロネッツで、ママがサンタにキッスをした、という歌です。





トミー・コーナー作曲の、ポピュラーなクリスマスソングです。最近ではAAAもカバーしているようです。

ロネッツはアメリカ、「Be my baby」でお馴染み、ニューヨーク出身のガール・グループです。

「Be my baby」はCOMPLEXじゃありませんよ。

メンバーは以下の通りです。

•ベロニカ・ベネット、後のロニー・スペクター (Veronica Bennett, lead)
•エステル・ベネット (Estelle Bennett)
•ネドラ・タリー (Nedra Talley)

フランキー・ライモンとティーンエイジャーズの「恋は曲者」にハマったベロニカ・ベネットが、姉エステルと、いとこのネドラ・タリーを誘って1958年結成します。最初は祖母が名付けた「ドリー・シスターズ」という名前でしたが、のちに「ロニー・アンド・ザ・レラティブス」、そして「ザ・ロネッツ」になります。

クラブに遊びに繰り出していると、派手に着飾っていたためダンサーと間違えられステージに立たされ、最初はダンサーグループとして活動しました。

1963年、ウォール・オブ・サウンドでお馴染み、フィル・スペクター所有のレーベル、「フィレス・レコード」から「Be my baby」でデビューします。このシングルはビルボードで2位、イギリスでも4位を記録するスマッシュヒットとなりました。

その後も「Baby, I love you」「Walking in the rain」などをヒットさせますが、徐々にヒットが出なくなり、1966年夏にビートルズ最後の全米ツアーの前座でパフォーマンスしたのを最後に、解散します。

尚、ベロニカ・ベネットはフィル・スペクターと結婚し、芸名をロニー・スペクターと改名、1973年に離婚した後ソロ活動をします。

今回のママがサンタにキッスをしたは、1963年のコンピレーションアルバム『A Christmas Gift For You From Phil Spector』収録です。このアルバムには、他にもダーレン・ラブ、クリスタルズ、ボブ・B・ソックス・アンド・ザ・ブルー・ジーンズも参加しています。

では和訳です。

I saw Mommy kissing Santa Claus
Underneath the mistletoe last night
She didn't see me creep
Down the stairs to have a peek
She thought that I was tucked up
In my bedroom fast asleep

ママがサンタにキスしたの見たわ、
昨日の夜、ヤドリギの下で。
私がこっそり近づいたの知らないわ、
階段降りてチラッと見たのも。
もうベッドルームで早く寝たと思ったのね。

Then, I saw Mommy tickle Santa Claus
Underneath his beard so snowy white
Oh, what a laugh it would have been
If Daddy had only seen
Mommy kissing Santa Claus last night

ママがサンタをくすぐるのを見たわ、
雪みたいに白いひげを。
パパがもし、ママがサンタにキスしたの見たら、
どんなに面白くなるかしら。

Then I saw Mommy tickle Santa Claus
Underneath his beard so snowy white
Oh, what a laugh it would have been
If Daddy had only seen
Mommy kissing Santa Claus last night

ママがサンタをくすぐるのを見たわ、
雪みたいに白いひげを。
パパがもし、ママがサンタにキスしたの見たら、
どんなに面白くなるかしら。

Oh, what a laugh it would have been
If Daddy had only seen
Mommy kissing Santa Claus last night
(I saw Mommy kissing Santa Claus)

パパがもし、ママがサンタにキスしたの見たら、
どんなに面白くなるかしら。

こんな感じです。

ママがサンタと仲良しこよししてるのを子供に見られた歌です。

今日はこの辺でお時間です。引き続き、通常の洋楽和訳のリクエスト募集中でございます。ある方は、是非コメント欄に記入よろしくお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿