このブログを検索

2017年4月13日木曜日

Creedence Clearwater Revival - Wrote a song for everyone

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

私が紹介したかったクリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァル (以下、CCR)のロート・ア・ソング・フォー・エヴリワンです。




CCRの3枚目のアルバム『グリーン・リヴァー』収録です。

CCRといえば、ギターやボーカルがラウドな事で知られていますが、この歌は比較的静かな曲で、どこか懐かしさを感じさせます。

では和訳です。

Met myself a comin' county welfare line.

I was feelin' strung out, Hung out on the line.

Saw myself a goin', down to war in June.

All I want, All I want is to write myself a tune.


生活保護支給の列に並んでいた。

ずっと並んで、いつの間にか列から外れていた。

6月、俺は戦争に行った。

俺がしたいのは、この歌を書く事なんだ。


Wrote a song for ev'ryone,

Wrote a song for truth.

Wrote a song for ev'ryone

And I couldn't even talk to you.


みんなのために歌を書いた、

真実の歌を書いたんだ。

みんなのために歌を書いた、

どんなものかは言えない。


Got myself arrested, Wound me up in jail.

Richmond 'bout to blow up, communication failed.

If you see the answer, now's the time to say.

All I want, All I want is to get you down to pray.


逮捕され、牢獄につながれた。

リッチモンドは爆破される所だった、

コミュニケーションは取れなかった。

答えを知ることがあるなら、今こそ言うべきなんだ。

俺がしたいのは、君に祈ってもらうようにする事さ。


Wrote a song for ev'ryone,

Wrote a song for truth.

Wrote a song for ev'ryone

And I couldn't even talk to you.


みんなのために歌を書いた、

真実の歌を書いたんだ。

みんなのために歌を書いた、

どんなものかは言えない。


Saw the people standin' thousand years in chains.

Somebody said it's diff'rent now, look, it's just the same.

Pharoahs spin the message, round and round the truth.

They could have saved a million people, How can I tell you


人々が千年も鎖に繋がれたままなのを見た。

それは間違ってると言うけど、見なよ、何にも変わっちゃいないんだ。

ファラオは謎のメッセージを送ったままだ。

100万もの人々を救えたはずなのに、

どうして俺が話せると言うんだ。


Wrote a song for ev'ryone,

Wrote a song for truth.

Wrote a song for ev'ryone

And I couldn't even talk to you.


みんなのために歌を書いた、

真実の歌を書いたんだ。

みんなのために歌を書いた、

どんなものかは言えない。


こんな感じです。

みんなに真実の歌を聴いてほしい男の歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。リクエスト頂いた方は、お名前をご紹介させて頂きますので、ご了承下さい。

ではまた。

1 件のコメント: