こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
本免許取るまでは、日曜日は教習所で教習に明け暮れる名久井翔太です。つまり、今日も教習でした。
2回目の路上教習で、法定速度60キロの道路を走りました。意外とすんなり走れました。教習中ながら、スピードを出すのは気持ちがいいと思いました。
何度も車を運転して来て、自分自身に慣れが出て来ました。それは良いと思いますが、それが、例えばスピード狂みたいなテンションで、狭い所も走ったらいけないなと思いました。60キロの道路を走った後、最高速度30キロの所走ったら物足りない気分なんです。本当はそんな事思ったら危ないんですけど。
車の運転は最初は緊張で、何をするにもいっぱいいっぱいだった頃に比べたら、少し自信につながるものですが、過信になったらいけないと思いました。
といったところで、教習所日記はこれまで。
洋楽和訳のコーナーですが、先週の木曜日に、2回目のリクエストが届きました。それも歌詞聴き取りで。今日はそのリクエストにお応えします。
今日の洋楽
匿名の方からリクエストを頂きました。ザ・トレメローズでバット・ゼン・アイです。
VIDEO
アラン・ブレイクリー、レン・ホークス作曲で、1970年のアルバム『マスター』に収録されています。
この曲のリクエストを頂いて、YouTubeで動画を見つけた時、時間が4分とあったので、歌詞聴き取り出来るのかと思っていましたが、歌ってる所は短く、すぐに9割方出来てしまいました。
歌詞は聴き取って文字に起こしています。下線部分は不明瞭な所です。情報求む。
では和訳です。
I had a friend , well , I thought she was my friend
Can't comprehend why she wanted it to end
僕には友達がいた、彼女は友達だと思ってた。
僕には理解できない、どうしてこの関係を終わらせたかったのか。
But then I couldn't see
Right in front of me
But then I wouldn't be
So like me
でも僕には分からなかった、
自分の真正面の事が。
でも僕はできないだろう、
自分らしく振る舞うのが。
You let me down , put me down in the ground
I'll never know , but I just think so
君は僕を落ち込ませた、地面に叩きつけたんだ。
僕は知らないだろう、でもそうかもしれない。
But then I couldn't see
Right in front of me
But then I wouldn't be
So like me
でも僕には分からなかった、
自分の真正面の事が。
でも僕はできないだろう、
自分らしく振る舞うのが。
But then I couldn't see
Right in front of me
But then I wouldn't be
So like me
でも僕には分からなかった、
自分の真正面の事が。
でも僕はできないだろう、
自分らしく振る舞うのが。
こんな感じです。
友達に置いて行かれて、放心状態な歌です。
というわけで、匿名なのでお名前は伺えませんが、リクエストありがとうございました。
今日はこの辺でお時間です。引き続き洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。リクエストして頂いた方は、そのお名前を紹介させて頂きますので、ご了承下さい。
ラジオのリクエストも、リクエストの曲とラジオネームを紹介するので、だいたいあんな感じだと思っていただければ幸いです。
ではまた。
2017年4月6日に「But i then」の聴き取りをリクエストした匿名の者です。早速upして下さり有難うございます。「プロフィールを選択」の欄に該当する項目がないので「匿名」にさせて頂きました。当方「The Tremeloes]の初期結成メンバーと同年代の老婦です。ですから、免許証更新に当たり「高齢者講習」を受講しなければなりません。名久井さんの「The Tremeoles]の動画楽しく拝見しています。今後とも宜しく!!
返信削除匿名様
削除ご年配の方も私のブログをご覧頂いていると知って、やはり古い音楽をリアルタイムに聴いていた方にとって、私のブログというのは、一種懐かしいものがあるんだな、と思いました。
先日はリクエストありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
またリクエストございましたらよろしくお願いします。