このブログを検索

2017年4月19日水曜日

Freddie and The Dreamers - A little you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

前半部分がしばらく無しだったので、LINEニュースを見て驚いたものをご紹介します。

イギリスの生後3ヶ月の赤ちゃんが、テロリストと間違えられた、というニュースです。

手続きの一つに、「電子渡航認証システム」なるものがあり、その中の質問の一つに「これまでにテロ活動・スパイ活動・破壊工作・大量虐殺に関与・あるいはしようとした事があるか」を聞かれた時に起きました。

62歳の祖父が、孫の3ヶ月の赤ちゃんの分まで入力して、孫の分の手続きの時に、「テロ活動・スパイ活動~」の欄を間違えてYESと入力してチェックして、ロンドンのアメリカ大使館で、赤ちゃんと祖父は尋問を受けたそうです。結局はアメリカに遅れて到着した羽目になったそうです。

これは、お爺ちゃんが間違えたからこうなりましたが、でも尋問をする大使館も大使館ですよね。赤ちゃんがテロ活動なんかする訳ないですよね。このニュースを見て一番最初に思った事です。

以上、トンデモなニュースでした。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はフレディ・アンド・ザ・ドリーマーズで「君をちょっぴり」です。




ゴードン・ミルズ作曲です。1965年のシングルで、イギリスのチャートで26位を記録しています。

これまでの、子供向けの親しみやすいメロディで人気を博したドリーマーズですが、やはり彼らもビートグループ。少し路線を変えています。

では和訳です。

There's a little true in every lie you tell me.

A little good in all the bad you do.

Instead of running away, listen when I say

All I want is just a little you.


君が僕につく嘘の中に、小さな真実がある。

君がする悪い事に、少しだけ良いことがある。

走り去らないで、僕のいうことを聴いて。

僕がちょっぴり欲しいのは、君なんだ。


I've been wanting you to say the words, I love you.

A little love would make my dreams come true.

Instead of running away, listen when I say

All I want is just a little you.


君に言って欲しいんだ、愛してるって。

ちょっぴり愛してくれれば、僕の夢は叶えられるんだ。

走り去らないで、僕のいうことを聴いて。

僕がちょっぴり欲しいのは、君なんだ。


There's nothing in this world I could'nt do.

If you would only say you love me true.

All I want is a little you through the day and through the night time too.

Just a little you.


僕が出来ないことなんて、この世界には無いよ、

君が僕をちゃんと愛してくれるって言うのなら。

ちょっぴり僕が欲しいのは君、一日中欲しいんだ。

君をちょっぴり。


There's a little true in every lie you tell me.

A little good in all the bad you do.

Instead of running away, listen when I say

All I want is just a little you, 

All I want is just a little you.


君が僕につく嘘の中に、小さな真実がある。

君がする悪い事に、少しだけ良いことがある。

走り去らないで、僕のいうことを聴いて。

僕がちょっぴり欲しいのは、君なんだ。


こんな感じです。

君が少しでもいてくれれば幸せ、という歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。リクエスト頂いた方は、お名前をご紹介させて頂きますので、ご了承下さい。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿