このブログを検索

2018年1月19日金曜日

Gene Pitney - Only love can break a heart

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジーン・ピットニーでオンリー・ラヴ・キャン・ブレイク・ア・ハートです。




ハル・デヴィッド、バート・バカラック作曲です。1962年のシングルで、ビルボードホット100で2位を記録しました。また、同年発売のアルバムのタイトルにもなっています。

バート・バカラックは私と誕生日が同じです。というのは鉄板になっています。笑

余談ですが、ニール・ヤングが歌った「オンリー・ラヴ・キャン・ブレイク・ユア・ハート」とは違います。

ボビー・ヴィントン、ケニー・デイル、グレン・キャンベルがカバーを出しています。

では和訳です。

Only love can break a heart, only love can mend it again


愛だけが心を傷つけ、愛だけが心を治せる。


Last night I hurt you but darlin' remember this

Only love can break a heart, only love can mend it again, mm, mm


昨日の夜君を傷つけたけど、ダーリン、覚えておいてほしい。

愛だけが心を傷つけ、愛だけが心を治せるんだよ。


You know I'm sorry, I'll prove it with just one kiss

Only love can break a heart, only love can mend it agai-ain 


本当にごめん、たった一回のキスで証明するよ。

愛だけが心を傷つけ、愛だけが心を治せるんだよ。


Give me a chance to make up for the harm I've done

Try to forgive me and let's keep the two of us one.


僕が君を傷つけたけど、もう一度チャンスをおくれ。

僕を許してほしい、そして二人を一つにし続けようよ。


Please let me hold you and love you for always and always


抱きしめさせてほしい、そしていつまでも君を愛させてほしい。


Only love can break a heart, only love can mend it agai-ain

Only love can break a heart, only love can mend it again


愛だけが心を傷つけ、愛だけが心を治せる。

愛だけが心を傷つけ、愛だけが心を治せる。


こんな感じです。


君を傷つけたけど、もう一度やり直させてほしい男の歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント: