Oh people, look around you
The signs are everywhere
You've left it for somebody other than you
To be the one to care
You're lost inside your houses
There's no time to find you now
Your walls are burning and your towers are turning
I'm going to leave you here and try to get down to the sea somehow
みんな、自分の周りを見て。
印はそこら中にあるよ。
君は、君以外の誰かの為に放って置いたんだ、
癒せる人になろうとして。
君の家で迷子になってる、
君を見つける時間が無いんだ。
君の壁は燃え、君の塔はひっくり返ってる。
君をここに置いて、海に何とか返してみせるよ。
The road is filled with homeless souls
Every woman, child and man
Who have no idea where they will go
But they'll help you if they can
Now everyone must have some thought
That's going to pull them through somehow
Well the fires are raging hotter and hotter
But the sisters of the sun are going to rock me on the water now
この道は家の無い魂で溢れている。
どの女も、子供も、男も、
どこに行くのか検討がつかないんだ。
でも彼らが出来るなら、君を助けてくれるよ。
みんな考えを持たなきゃいけない、
それが彼らを引っ張ってくれるから。
炎がだんだん熱く燃え上がって行く、
でも太陽の妹が、僕を水の上で揺らしてくれる。
Rock me on the water
Sister will you soothe my fevered brow
Rock me on the water
I'll get down to the sea somehow
僕を水の上で揺らして。
妹よ、僕の熱い額を冷ましておくれ。
僕を水の上で揺らして。
僕はどうにか海に行けるだろう。
Oh people, look among you
It's there your hope must lie
There's a sea bird above you
Gliding in one place like Jesus in the sky
We all must do the best we can
And then hang on to that Gospel plow
When my life is over, I'm going to stand before the Father
But the sisters of the sun are going to rock me on the water now
みんな、君たちの間を見て。
そこに君たちの希望はある。
君たちの上を海鳥が飛ぶ、
キリストが空にいるように、一つの場所を飛んでいる。
僕らが出来ることは最善を尽くさないと。
そして福音のすきを手にしなければ。
僕の命が終われば、僕は父の前に立つだろう。
でも太陽の妹が、僕を水の上で揺らしてくれる。
Rock me on the water
Sister will you soothe my fevered brow
Rock me on the water, maybe I'll remember
Maybe I'll remember how
Rock me on the water
The wind is with me now
So rock me on the water
I'll get down to the sea somehow
僕を水の上で揺らして。
妹よ、僕の熱い額を冷ましておくれ。
僕を水の上で揺らして、
僕は覚えるだろう。
僕を水の上で揺らして。
この風は僕とともにある。
僕を水の上で揺らして。
僕はどうにか海に行けるだろう。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿