このブログを検索

2019年4月29日月曜日

Bob Dylan - Tryin’ to get to heaven

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、平成最後の秘境駅巡りをしてきた名久井翔太です。どうぞよろしく。


今日は奥多摩の方に行って参りました。青梅線奥多摩駅の手前の「白丸」という駅でございます。


今日は電車で来ました。総武線・市川駅から、ひとまず御茶ノ水まで向かい、次に中央線・青梅駅までずっと電車に乗っていました。御茶ノ水から青梅まで1時間半ぐらいでした。実に長い電車旅でした。


ゴールデンウィークという事もあってか、青梅から青梅線の電車に乗ったら、登山に向かう人達がいっぱい居ました。


そして、23区内では全く存在しなかった、電車の乗降時にはボタンを押すという作業がありました。秘境らしい一面を、青梅線で感じる事が出来ました。笑


午前11時半過ぎに、ようやく白丸駅に到着しました。




なんと、降りる人が居たんですね。格好を見ても、登山に行く様でした。


白丸は片側ホームのみの駅で、その先の終点・奥多摩駅も、青梅・立川・東京駅方面も全てこのホームに止まります。






周りを見回したら、山に囲まれている事が分かります。そして意外と民家もありましたね。それどころか、民家激近ですよ。駅から徒歩1分以内とか、羨ましい限りです。


耳を澄ませば、鳥のさえずり、川のせせらぎ、そして激近の民家ではバルコニーの手直しをやっていたのか、電動工具の工事音も聞こえてきました。笑


しかもバルコニーの外側を直していたんですよ。淵にしゃがんでいました。足を滑らしたら終わりだな、と思いました。





この駅で降りるのは登山客が多い事から、このような看板も立っていると思われます。そういえば、去年訪れた群馬県の土合という駅にも、似たようなものがあったような無かったような。



他の駅までの所要時間が乗せられていますね。立川まで63分。と、遠いです。新宿まで1時間半。私の家から職場まででしょうか。



この駅、なんとSuica対応でございます。流石は東京の駅、抜かりなく全駅Suica対応にしている事が分かります。

そして、私がここに来た証拠も↓に。




と、平成最後の秘境駅巡りも非常に面白いものでした。満足いたしました。


その後は終点・奥多摩駅まで行き、足湯につかり、昼を食べ、良き頃に松戸まで帰りました。

次の秘境駅巡りは…近日中に。おそらく令和最初の秘境駅巡りになると思われます。


では、洋楽和訳のコーナーです。


今日の洋楽


今日はボブ・ディランで「天国を目指して」です。




ボブ・ディラン作曲です。1997年のアルバム『タイム・アウト・オブ・マインド』収録曲です。


この歌も、去年フジロックに行って初めて知った歌です。


この歌の歌詞は、色々はフォークソングの歌詞から取り入れています。詳しくは↓


Bob Dylan - Trying to get to heaven (Genius)

をご参照ください。


では和訳です。


The air is getting hotter, there's a rumblin' in the skies

I've been wading through the high muddy water

With the heat risin' in my eyes

Every day your memory grows dimmer

It dosn't haunt me like it did before

I've been walking through the mirror to nowhere

Tryin' to get to heaven before they close the door.


空気は暑くなっていく、空では喧嘩が起きている。

深いぬかるみの中を歩いてきた、

目に熱が上がっていくのを感じながら。

毎日、君との思い出が薄暗くなっていく。

こんなに苦しめられる事は今まで無かった。

俺はどこにも行けない鏡を通り抜けて、

扉が閉じられる前に、天国に行こうとしてた。


When I was in Missouri they would not let me be

I had to leave there in a hurry

I only saw what they let me see

You broke a heart that loved you

Now you can seal up the book and not write anymore

I've been walkin' that lonesome valley

Tryin' to get to heaven before they close the door.


俺がミズーリに居た頃、自由なんて無かった。

急いでそこを出たかった、

これを見ろ、と言われた物しか見なかった。

君を愛してた心を、君は壊したんだ。

本に封をして、二度と書けないようにもできる。

俺はこの寂しい谷を歩いて、

扉が閉じられる前に、天国に行こうとしてた。


People on the platforms, waitin' for the trains

I can hear their hearts a-beatin'

Like pendulums swinging on chains

When you think that you've lost everything

You find out you can always lose a little more

I'm just goin' down the road feeling bad

Tryin' to get to heaven before they close the door.


プラットフォームにいる沢山の人、電車を待っている。

振り子が揺れるように、彼らの心の音が聞こえる。

君が全ての物を失ったって思うなら、

君は分かるだろう、もっと失う物があるって。

あの道を悪い気分で歩いて。

扉が閉じられる前に、天国に行こうとしてた。


I'm goin' down the river, down to New Orleans

They tell me everything is gonna be all right

But I don't know what all right even means

I was ridin' in a buggy with Miss Mary Jane

Miss Mary Jane got a house in Baltimore

I've been all around the world, boys

And I'm tryin' to get to heaven before they close the door.


川を下って、ニューオーリンズに行くよ。

みんな、ここに来れば大丈夫って言うけど、

俺にはその大丈夫って何なのかが分からなかった。

俺はミス・メリー・ジェーンとバギーを乗り回した。

彼女はバルティモアに家を構えてる。

俺は世界中を旅したんだ。

扉が閉じられる前に、天国に行こうとしてた。


Gonna sleep down in the parlor and relive my dreams

I close my eyes and I wonder

If everything is as hollow as it seems

Some trains don't pull no gamblers

No midnight ramblers, like they did before

I've been to sugar town, I shook the sugar down

Now I'm tryin' to get to heaven before they close the door.


居間で眠って、俺の夢を思い返してみよう。

目を閉じて、不思議に思う、

もし全てが見ての通り空っぽに見えるのなら、と。

この電車はギャンブラーは乗せない、

前みたいに夜ブラつく人も乗せない。

俺はシュガー・タウンで、シュガーを振り落とした。

扉が閉じられる前に、天国に行こうとしてた。


こんな感じです。


色々苦しい事があったけど、天国に行って幸せになろう、という歌、だと思います。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿