Everybody loves a nut
The whole world loves a weirdo
Brains are in a rut but
Everybody loves a nut
みんなバカが好きなのさ、
世界は変わった奴が好きなのさ。
頭脳は爆発しそう、だけど、
みんなバカが好きなのさ。
There was a hermit named Fred
Who kept the dead horse in his cave
And everyone said to Fred
Fred how come you keep a dead horse in your cave and he said well
隠居してるフレッドって奴がいたんだ、
洞窟に馬の死体を隠してた。
みんなフレッドに言うのさ、
「どうやって洞窟に馬の死体を隠せるんだ?」
そして言ったのさ。
(Everybody loves a nut
The whole world loves a weirdo)
Brains are in a rut but
Everybody loves a nut
みんなバカが好きなのさ、
世界は変わった奴が好きなのさ。
頭脳は爆発しそう、だけど、
みんなバカが好きなのさ。
A columbia man named Frank
Had a tiger named Hank
He tried to put Hank in his tank
Guess what happened to ol' Frank
When they picked up the teets there and eyeballs
And erected a tombstone that read
コロンビア州に住むフランクは、
ハンクって名前の虎を飼っていた。
そのハンクをタンクに入れようとしてた。
フランクに何があったんだろうな、
そいつの乳首と目玉くり抜いて、
墓石にこのメッセージを入れて建てたのさ。
(Everybody loves a nut
The whole world loves a weirdo)
Brains are in a rut but
Everybody loves a nut
みんなバカが好きなのさ、
世界は変わった奴が好きなのさ。
頭脳は爆発しそう、だけど、
みんなバカが好きなのさ。
Another Columbia fella
Told queen Isabella
I don't think the world is flat
And now what do you think about that
And she said you don't and he said no ma'm
And she said he'd get out of my queendom and he said yes ma'm
もう一人のコロンビアに住む奴が、
女王イザベラに言ったのさ。
この世は平等じゃないってさ。
「この事についてどう考えてるんだ?」
そして彼女は言った。
「あなたは違います。」
彼は言った「いいや。」
女王「出て行きなさい。」
彼「ああ、出て行くよ。」
(Everybody loves a nut
The whole world loves a weirdo)
Brains are in a rut but
Everybody loves a nut
みんなバカが好きなのさ、
世界は変わった奴が好きなのさ。
頭脳は爆発しそう、だけど、
みんなバカが好きなのさ。
こんな感じです。
頭の狂った人達の話を並べていく歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
では、明日。令和初日でお会いしましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿