このブログを検索

2019年6月23日日曜日

Buddy Holly - Rock around with Ollie Vee

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。
 
今日のボブ・ディラン

1月16日(木)



~There is a city of gold far from the rat-race that eats at your soul~

~黄金の街がある、そこではあなたの魂を食い尽くす生存競争など無縁の話~

「City of gold」より

今日の洋楽

今日はバディ・ホリーでロック・アラウンド・ウィズ・オリー・ヴィーです。




ソニー・カーティス作曲です。1957年のシングルですが、チャートインしませんでした。

『ザ・バディ・ホリー・ストーリー』というゲイリー・ビジー主演の1978年の映画があります。その名の通りバディ・ホリーの人生を題材にした映画ですが、その中のシーンで、ローラースケート場でパフォーマンスをしていました。

バンドは最初「モッキンバード・ヒル」を演奏していましたが、バディが「オリー・ヴィーを演ろう」と言い、他のメンバーの反対を押し切って演奏していたシーンがYouTubeに上がっていました。それまでバンドの演奏をさほど真剣に見ていなかった女の子達が、一斉になって盛り上がっているシーンが印象的でした。世代によってロックンロールに対しての反応が違うのが伺えます。

では和訳です。

Well we're gonna rock it to the rhythm and the blues tonight

Rock, 'cause everything gonna be alright

'Cause tonight we gonna rock to the rhythm and the blues


今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。

全て上手く行くのさ。

今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。


Well I got a little gal called Ollie Vee

Ollie Vee comes from Memphis, Memphis Tennessee

An' tonight we gonna rock-a-rock around with Ollie Vee

Ollie-Ollie Vee


オリー・ヴィーって娘を捕まえた、

オリー・ヴィーはテネシーのメンフィスから来たってよ。

今夜、俺達はオリー・ヴィーとロックするのさ。


Ollie Vee says she's gonna do me right tonight

I'm gonna wear my blue suede shoes tonight

An' tonight we gonna rock-a-rock around with Ollie Vee

Ollie-Ollie Vee


オリー・ヴィーが、俺を優しくしてくれるのさ、

俺は今夜、ブルー・スエード・シューズを履くのさ。

今夜、俺達はオリー・ヴィーとロックするのさ。


Well we gonna rock it to the rhythm and the blues tonight

Rock, 'cause everything gonna be alright

'Cause tonight we gonna rock to the rhythm and the blues


今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。

全て上手く行くのさ。

今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。


Well we gonna rock to the rhythm and the blues tonight

Rock, 'cause everything gonna be alright

'Cause tonight we gonna rock to the rhythm and the blues


今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。

全て上手く行くのさ。

今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。


I'm gonna shout, laugh, holler and giggle tonight

I'm gonna shake it just a little in the middle of the night

'Cause tonight we gonna rock-a-rock around with Ollie Vee

Ollie-Ollie Vee


叫んで、笑い倒すのさ、

真夜中にちょっとだけシェイクするのさ。

今夜、俺達はオリー・ヴィーとロックするのさ。


Well I think Mr. Cop's on the beat tonight

He's tryin' to put a stop to me tonight

'Cause tonight we gonna rock-a-rock around with Ollie Vee

Ollie Ollie Ollie


お巡りもビートに乗ってると思うぜ、

俺を止めようとしてるぜ。

今夜、俺達はオリー・ヴィーとロックするのさ。


Well we're gonna rock to the rhythm and the blues tonight

Rock, 'cause everything's gonna be alright

'Cause tonight we gonna rock to the rhythm and the blues


今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。

全て上手く行くのさ。

今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。


Well we're gonna rock it to the rhythm and the blues tonight

Rock 'cause everything gonna be alright

'Cause tonight yeah we're gonna rock to the rhythm and the blues


今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。

全て上手く行くのさ。

今夜、リズム・アンド・ブルースでロックするのさ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿