このブログを検索

2019年7月16日火曜日

Del Shannon - It’s my feeling

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

最近はすっきりしない天気が続いておりますね。

こんな時は明るい歌でもお聴きください。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はデル・シャノンでイッツ・マイ・フィーリングです。



アンドリュー・ローズ、デヴィッド・スキナー作曲です。1967年のイギリスでの録音を集めた物を2000年代に発売した『ホーム・アンド・アウェイ』収録曲です。

このアルバムは全体を通して、ソフトロックの趣が感じられる1枚です。「悲しき街角」とかの初期の作品とは違った一面も見られる面白いアルバムです。

デル・シャノンには珍しい、明るいラブソングです。

では和訳です。

I want you and you want me,

Together we'll have harmony and pleasure,

You will tell me all your pain,

And I will listen and explain whatever,


僕は君を、君は僕を欲しがってる。

一緒に居たら、僕たちはハーモニーと喜びを手に入れる。

君の痛みを全部教えてくれるよね、

僕は君の言葉を聞いて、全部説明するよ。


No, no, no, no, no

I must be strong,

No, no, no, no, no,

I can't be wrong,

I can't be wrong,


僕は強くならなきゃ。

僕は間違えられない。


It's my feeling,

It's my feeling,

And it means so much for me and you,

It's my feeling,

It's my feeling,

And it's there for me and you,


僕の気持ちなんだ。

君は僕にとって沢山の意味を持つんだ。

僕の気持ちなんだ。

君や僕のために、いつもあるんだ。


Point your finger at the sky,

And when you will you'll see how high my love is,

Close your hand and count to ten,

And hold your breath and feel what I am feeling,


空に指を当ててみて。

そうしたら、僕の愛がどれだけ高い所にあるか分かるよ。

手を閉じて10まで数えて、

そして息を止めて、僕の気持ちを感じてみて。


No, no, no, no, no,

It's been too long,

No, no, no, no, no,

I wasn't wrong,

I wasn't wrong,


長すぎたんだ。

僕は間違ってなかったんだ。


It's my feeling,

It's my feeling,

And it means so much for me and you,

It's my feeling,

It's my feeling,

And it's there for me and you,


僕の気持ちなんだ。

君は僕にとって沢山の意味を持つんだ。

僕の気持ちなんだ。

君や僕のために、いつもあるんだ。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿