~If I can’t have you, I’ll throw my love into the deep blue sea~
Ali dances and the audience applauds
Though he's bathed in sweat he hasn't lost his style
Ali don't you go downtown
You gave away another round for free
アリは踊り、観客は拍手を送る。
汗でびしょ濡れになろうが、自分のスタイルを忘れちゃいない。
アリ、ダウンタウンには行くなよ、
もう一戦が無駄になっちまうぜ。
Me, I'm just another face at Zanzibar
But the waitress always serves a secret smile
She's waiting out in Shantytown
She's gonna pull the curtains down for me, for me
俺か、ザンジバルの客の一人さ、
でもウェイトレスはいつも秘密の笑みを送る。
彼女はスラム街で待っている、
俺の為にカーテンを降ろしてくれるのさ。
俺の為に。
I've got the old man's car
I've got a jazz guitar
I've got a tab at Zanzibar
Tonight that's where I'll be
俺には親父の車が、
ジャズギターがある。
勘定のツケができるザンジバル、
そこが今夜の俺の居場所。
Rose, he knows he's such a credit to the game
But the Yankees grab the headline every time
Melodrama's so much fun
In black and white for everyone to see
ローズは、自分の試合の評判を知っている、
でも、新聞の見出しはいつもヤンキースが牛耳る。
メロドラマってのは楽しいもんだな、
みんなに白黒がはっきり分かるんだぜ。
Me, I'm trying just to get to second base
And I'd steal it if she only gave the sign
She's gonna give the go ahead
The inning isn't over yet for me
俺か、セカンドベースにいこうとしてるのさ、
彼女が行けとサインをすれば、盗塁してやる。
サインをだそうな雰囲気、
イニングはまだ終わっちゃいないぜ。
I've got the old man's car
I've got a jazz guitar
I've got a tab at Zanzibar
Tonight that's where I'll be
俺には親父の車が、
ジャズギターがある。
勘定のツケができるザンジバル、
そこが今夜の俺の居場所。
Tell the waitress I'll come back to Zanzibar
I'll be hiding in the darkness with my beer
She's waiting out in Shantytown
She's gonna pull the curtains down for me, for me
あのウェイトレスに、ザンジバルに必ず戻るって言ってくれ。
俺はビールを持って、この闇の中に隠れるから。
彼女はスラム街で待っている、
俺の為にカーテンを降ろしてくれるのさ。
俺の為に。
I've got the old man's car
I've got a jazz guitar
I've got a tab at Zanzibar
Tonight that's where I'll be
俺には親父の車が、
ジャズギターがある。
勘定のツケができるザンジバル、
そこが今夜の俺の居場所。
0 件のコメント:
コメントを投稿