~You know I want your lovin’
Yes they call me the rocker, I can rock you all night long
Yes they call me the rocker, I can rock you all night long
I can let you down easy, when I think your money's gone
そうさ、みんな俺をロッカーと呼ぶ、お前と一晩中ヤレるぜ。
そうさ、みんな俺をロッカーと呼ぶ、お前と一晩中ヤレるぜ。
お前をすぐにダウンさせるぜ、お前がすっからかんだって考える時に。
I can rock you easy, don't want you to hesitate
I can rock you easy, don't want you to hesitate
I can let you down easy, like-a like jelly on a plate
お前をトロケさせるぜ、恥ずかしがるなよ。
お前をトロケさせるぜ、恥ずかしがるなよ。
お前をすぐにダウンさせるぜ、皿の上のゼリーみたいに。
Ooh, down on 8th Street, West Memphis
Ooh, I know my friends tell me
“Howlin’, stop at Louis’ place all next week”
Hear my friends
ウエスト・メンフィスの8番通りで、
俺のダチが言うのさ、
「ハウリン、来週はルイスの店で飲もうぜ」
そう聞こえたぜ。
Some twistin' and shakin', don't mean a thing to me
Some twistin' and the shakes, don't mean a thing to me
I'm a hip shakin' daddy, I can shake like a willow tree
ちょっと腰振らせただけじゃ、何の意味も無いぜ。
ちょっと腰振らせただけじゃ、何の意味も無いぜ。
俺は絶倫男、柳の木みたいに揺れるぜ。
They call me the rocker, I can really rock a while
They call me the rocker, I can really rock a while
With a real gone mama, don't let me fake your style
みんな俺をロッカーと呼ぶ、ずっとヤレるぜ。
みんな俺をロッカーと呼ぶ、ずっとヤレるぜ。
イカした可愛い娘ちゃん、俺にお前のスタイルを真似させないでくれ。
I can rock you easy, you don't want to hesitate
I can rock you easy, you don't want to hesitate
I can let you down easy, like jelly on a plate
お前をトロケさせるぜ、恥ずかしがるなよ。
お前をトロケさせるぜ、恥ずかしがるなよ。
お前をすぐにダウンさせるぜ、皿の上のゼリーみたいに。
0 件のコメント:
コメントを投稿