6月24日(水)
~From darkness, dreams’re deserted
Hold it, hold it, you got a one little story of little red riding hood and the wolf, hold it, hold it
ちょっと待てよ、赤頭巾とオオカミの話を聞いてきなよ。
I would like to tell everybody a story
Little red riding hood and the wolf
You know there’s one people tell to be good
And there’s a patch in every riding hood
みんなに教えてやるよ、
赤頭巾とオオカミの話を。
良い子でいなよと言う人いるだろ、
頭巾の綻びも治しときなよ。
Red riding hood and this wolf
She caught the evil sound of the boy
He tried to play with pretty woman
He would even try to spy
And then he baldly a lie and joke
赤頭巾とオオカミ、
彼女は悪い声を聞いたのさ。
そいつは彼女をたぶらかそうと、
こっそり覗いてた。
そいつがハッキリと嘘をついたのさ。
Ah, little red riding hood
Watch your little fine self
That all this time keep your fine self
赤頭巾、
自分自身に気をつけなよ、
油断しちゃならねえぜ。
Ah, little red riding hood she tried to made it home
She found that something was wrong
And then she wiggly turned her head
She told that grandmother laying in the bed
He has plenty of body and big and giant nose
And these are that what she said
赤頭巾はようやく家に着いた、
でも何かがおかしいと気づいた。
そして頭を傾げた、
おばあちゃんはベッドに寝ているはずなのに、
デカい体にデカい鼻が付いていたんだ。
そして彼女はこう聞いた。
Oh, grandmother, what a eyes you have
(Eyes are big, so I can see you better)
Oh, grandmother what a ears you have
(Ears are big, so I can hear you better
She said, oh grandmother, what a feet you have
(Feet are big, so I can run to you faster)
She said, oh grandmother, what a hands you have
(Hands are big, so I can hold you better)
She said, oh grandmother, what the teeth you have
(Teeth are big, so I can bite you better)
おばあちゃん、何て目をしてるの?
「目が大きいから、お前が良く見えるんだよ。」
おばあちゃん、何て耳をしてるの?
「耳が大きいから、お前の声が良く聞こえるんだよ。」
おばあちゃん、何て足をしてるの?
「足が大きいから、お前の元に早く走れるんだよ。」
おばあちゃん、何て手をしてるの?
「手が大きいから、お前を良く抱きしめられるんだよ。」
おばあちゃん、何て歯をしてるの?
「歯が大きいから、お前に噛みつけるんだよ。」
She said I know you’re a bad wolf
What a pretty look
You are a wrong side boy and the way you shook
Round, round, round
彼女は言った、「あなたはオオカミね。
何て身なりなの。
あなたは悪いオオカミね、そんなんじゃ周りも驚くわ。」
Oh, little red riding hood
Don’t let them catch ya
Don’t let them get ya
Don’t let them get ya
Don’t you slip in pole
That who trying to stretch ya
With a long shock crows
Oh, the boy, try to steal you little red riding hood
Try to save your little fine self
Oh, leave your behind, go sleep with your knot
赤頭巾、
奴らに捕まるなよ、
奴らの罠にかかるなよ、
お前を捕まえようとしてるから、
その大きな爪で。
あのオオカミがお前を捕まえようとしてるぞ、
自分自身に気をつけなよ。
早いとこ逃げて、自分の家族の所でよく寝な。
Watch yourself, red riding hood
気をつけなよ、赤頭巾。
リクエストさせて頂きましたものです。
返信削除歌詞と実際の歌が紐づかず私は理解できない状況でした。
和訳と歌詞を載せて頂き大変助かります。
またリクエストさせて頂くかと思います。
ありがとうございました。
Unknown様
返信削除先日はリクエストありがとうございました。理解してもらえて嬉しいです。非常に形にするのに時間がかかりましたが、何とかお届けする事が出来て安堵しました。
またリクエスト下さい。