~We’re living in times where men commit crimes
Skin head, dead head
Everybody gone bad
Situation, aggravation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody dog food
Bang bang, shot dead
Everybody's gone mad
スキンヘッドに無賃乗客、
みんな悪くなっちまった。
状況が悪くなって、イライラしている、
みんな声を上げている。
スイートルームで、ニュースを見てる、
みんなドッグフードを食べてるって。
バンバン、死んじまった。
みんなおかしくなっちまった。
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
Beat me, hate me
You can never break me
Will me, thrill me
You can never kill me
Jew me, sue me
Everybody do me
Kick me, kike me
Don't you black or white me
僕を打ちのめし、嫌うが良い、
僕の事なんか倒せやしないんだから。
僕を脅して、震えさせるが良い、
僕を殺せやしないんだから。
僕を騙して、訴えるが良い、
やってみなよ、みんな。
僕を蹴って、ユダヤ人と、
黒人だの白人だのと罵るが良い。
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
Tell me what has become of my life
I have a wife and two children who love me
I am the victim of police brutality, no
I'm tired of being the victim of hate
You're raping me of my pride
Oh, for God's sake
I look to heaven to fulfill its prophecy...
Set me free
教えておくれ、僕の人生は一体何だったのかを。
僕には愛してくれる妻も居るし、子供も二人いる。
僕は警察の蛮行の犠牲者なんだ、
差別される側で居るのは疲れたんだ。
僕のプライドを君はズタズタに引き裂くんだ、
神という名の下に。
予言を実現させる為に、僕は天国を見上げる。
僕を自由にしてくれ。
Skin head, dead head
Everybody gone bad
Trepidation, speculation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody dog food
Black man, blackmail
Throw the brother in jail
スキンヘッドに無賃乗客、
みんな悪くなっちまった。
恐怖にかられて、怯えて何も出来ないって、
みんな声を上げている。
スイートルームで、ニュースを見てる、
みんなドッグフードを食べてるって。
黒人が恐喝されて、
兄弟を牢屋に入れている。
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
Tell me what has become of my rights
Am I invisible because you ignore me?
Your proclamation promised me free liberty, no
I'm tired of being the victim of shame
They're throwing me in a class with a bad name
I can't believe this is the land from which I came
You know I really do hate to say it
The government don't wanna see
But if Roosevelt was living
He wouldn't let this be, no, no
僕の権利というものは一体何だったのか教えておくれ。
君が僕を無視するから、僕はこの世にいないも同然なのか?
君の宣言は、僕に自由を約束してくれるものだったのに、
恥晒しにされるのはもう沢山だ。
僕をひどい名前のクラスに放り投げるんだ。
こんな国に生まれたって事が信じられない。
こんな事言いたく無かったけど、
政府は何にも見ちゃいない。
でも、ルーズベルトが生きていたら、
こんな事放っておくはずがない。そうだ。
Skin head, dead head
Everybody gone bad
Situation, speculation
Everybody litigation
Beat me, bash me
You can never trash me
Hit me, kick me
You can never get me
スキンヘッドに無賃乗客、
みんな悪くなっちまった。
状況が悪くなって、みんな怯えている、
みんなこの状況を訴えている。
僕を殴って、ズタズタにするが良い、
君は僕のことなんて捨てられやしない。
僕を殴って、蹴るが良い、
捕まえられやしないんだから。
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
Some things in life they just don't wanna see
But if Martin Luther was living
He wouldn't let this be, no, no
人生の幾つかの事は、みんな目を背けたがるのさ。
でもマーティン・ルーサーが生きていたら、
こんな事放っておくはずがない。
Skin head, dead head
Everybody's gone bad
Situation, segregation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody dog food
Kick me, kike me
Don't you wrong or right me
スキンヘッドに無賃乗客、
みんな悪くなっちまった。
状況が悪くなって、隔離されているって、
みんな声を上げている。
スイートルームで、ニュースを見てる、
みんなドッグフードを食べてるって。
僕を蹴って、ユダヤ人だと罵るが良い、
僕が悪いのか正しいのか裁いたりするなよ。
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about
All I wanna say is that
They don't really care about
All I wanna say is that
They don't really care about us
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな気にしてないって事さ。
僕が言いたいのは、
みんな僕らの事なんか気にしてないって事さ。
Bunker Hill の red ridin’ hood and the wolf を和訳して頂けないでしょうか。
返信削除よろしくお願い致します。
Unknown様
削除コメント返信遅くなりました。ようやく歌詞の聴き取り・和訳に成功致しました。
6月23日(火)か6月24日(水)に紹介できると思いますので、是非ご覧下さい。