このブログを検索

2020年8月25日火曜日

Bo Diddley - Run, Diddley daddy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

8月25日(火)



~You’re an idiot, babe
It’s a wonder that you still know how to breathe~

~きみはばか者だよ
息の仕方を今も知っているなんてびっくりだよ~

「Idiot wind」より

今日の洋楽

今日はボ・ディドリーでラン・ディドリー・ダディーです。




ボ・ディドリー作曲です。1960年のアルバム『ハヴ・ギター・ウィル・トラベル』収録曲です。

何かから逃げて、気がついたら空を飛んでいたという曲です。いつの間にか自分が飛行物体になっていたという感じですね。

「きっと今は自由に空を飛べるはず」なんつって。

では和訳です。

I was down in the jungle picking wild beans

Something jumped up that I never before seen

I picked up my bag and I tried to make a getaway

Chances did I heard somebody say


俺はジャングルに居て、インゲン豆を摘んでいた。

俺の見た事無い何かがジャンプして飛びかかった。

俺はバッグを取ってすぐに逃げなきゃと思った。

そしたらたまたま誰かが言うのが聞こえた。


Run run run, Diddley Daddy

Run run run, ahoo

Run run run, Diddley Daddy

Run run run


走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。

走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。


I was running so fast that I didn't even leave a track

Whatever it is caught me snatched the shirt offa my back

Running through the jungle was such a breeze

Till I shook all the leaves off the bamboo trees


痕跡も残らない程早く走った、

何かが背中のシャツに引っかかっても関係無く。

ジャングルを、それはまるで風のように早く駆けて行ったぜ、

竹の葉っぱを全部落とすほど早く。


Run run run, Diddley Daddy

Run run run, yahoo

Run run run, Diddley Daddy

Run run run


走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。

走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。


Run run run, Diddley Daddy

Run run run, ahoo

Run run run, Diddley Daddy

Run run run


走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。

走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。


I was running through the jungle with a terrible breeze

I tripped over a stump and I hurt my knees

When the people in the village they saw me running

They didn't know what was going on, they thought things were awfully funny


ひどい風の中でジャングルを走り抜けた。

切り株に躓いて膝を怪我しちまった。

俺が走るのを見ていた村のやつらは、

何が起きてたのか分からずに、ただ面白い物を見ていたと思っていた。


But I said

Run run run, Diddley Daddy

Run run run, ahoo

Run run run, Diddley Daddy

Run run run


走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。

走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。


I was running so fast that I didn't even say goodbye

Sprouted wings on my feet and I began to fly

Flew so far away from that land

Found myself straddled on a United airplane


サヨナラも言わずに早く駆けて行った。

足に翼が生えてそのまま空を飛んで行った。

あの国から遠く飛んで行った。

飛行機にまたがってた事に気がついたんだ。


Run run run, Diddley Daddy

Run run run, ahoo

Run run run, Diddley Daddy

Run run run


走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。

走れ、ディドリー・ダディー。

さあ走れ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿